Get Mystery Box with random crypto!

در فرانسه سعدی نامی شناخته شده است. او نخستین ایرانی است که آث | Iran.Culture.France

در فرانسه سعدی نامی شناخته شده است. او نخستین ایرانی است که آثارش به زبان فرانسه ترجمه شده است. آندره دوریه (André du Ryer) در سال ۱۶۳۴ میلادی بخش هایی از گلستان را به زبان فرانسه ترجمه کرد. این امر، موجب شناخت سعدی و جهان بینی وی در فرانسه شد.
ژان دولافونتن در خلق آثار ادبی خود به گلستان سعدی توجه داشت. ولتر نیز تحت تاثیر سعدی بوده است. دنی دیدرو، ویکتور هوگو، لویی آراگون و آندره ژید و بسیاری دیگر از شخصیت‌های فرانسوی سعدی و آثارش را مورد ستایش قرار دادند.
لازار کارنو، اندیشمند و ریاضیدان فرانسوی، از شدت علاقه به سعدی نام وی را به عنوان نام میانی فرزندان خود برگزید. نوه وی با عنوان سعدی کارنو در قرن نوزدهم میلادی بمدت ۷ سال ریس جمهور فرانسه بوده است.