2021-08-05 21:11:34
قرآن کریم و اشتباه گرامری
اسلامستیز نادان کسی است که از قرآن اشکال و ایراد صرف و نحوی یا همان گرامری میگیرد غافل از اینکه یکی از منابع اساسی قواعد زبان (گرامر) عرب خود قرآن کریم میباشد؛ مانند این است کسی که خود کج است از الگو ایراد بگیرد که چرا راست است؟! قرآن کریم موجب بقای زبان عربی شده است آنگاه عدهای مُعْوَج (منحرف و کج) به قرآن کریم ایراد گرامری میگیرند!
این شبهه خندهدار قطعاً جدید نیست بلکه در قرون گذشته همواره از سوی زندیقها و اسلامستیزان مطرح شده و دانشمندان مسلمان به روشنگری زشتی عمل و جهالت آنها پرداختند چنانکه امامانی همچون ابنقتیبه (م۲۷۶هـ) و ابوبكر باقلانی (م۴۰۳هـ) و... در این زمینه کتابهایی تألیف و منتشر نمودند. با این وجود بعدها مجدداً توسط برخی از مستشرقین همان شبهات در جوامع اسلامی مطرح گردیدند به گمان اینکه از شأن و مقام قرآن کریم نزد مسلمین بکاهند که این بار نیز توسط علمای مسلمان بدانها جواب داده شد.
جاودانگی، جهانیشدن و صیانت زبان عربی مدیون قرآن کریم است چراکه با توسعه اسلام و نشر قرآن کریم در اقصی نقاط زمین، به همراه آن زبان عربی نیز نشر و توسعه یافت و به عنوان زبان رسمی تلقی گردیده است، حال چگونه کتابی که دارای چنین تأثیراتی است میتواند فرع از زبان عربی قرار گیرد در صورتی که صیانت و حفظ این زبان به همین قرآن وابسته و مرتبط است؟!
به طور کلی عمده شبهات در خصوص موضوع بالا، ناشی از:
بیاطلاعی در مورد علم قرائات و تعدد آن (که به صورت متواتر نقل و ثابت شدهاند)، عدم شناخت کافی از قواعد عربی و مطابقت با قرآن کریم و مهمتر اینکه اصولاً غرضورزی و عناد باعث شده که چنین ایراداتی گرفته شود وگرنه چه لزومی دارد وقتی که این شبهات در گذشته توسط دانشمندان متخصص در زبان عربی پاسخ داده شده مجدداً توسط عدهای جاهل بازنشر شود؟!
نظر برخی از مستشرقین در تقابل با آرای دیگر مستشرقان معاند
فلیپ حتی (Philip Hitti) میگوید: «قرآن تنها کتاب دینی نیست بلکه کتاب مطالعه و آگاهی است که هر مسلمان مرد و زنی در جهت تعلیم زبان عربی بر آن اعتماد میکند.» [۱]
پطروشفسکی (Petrushevsky) در کتاب "اسلام در ایران" میگوید: «قرآن در محیط اسلامی همچون اثری ادبی که نظیر و همانند ندارد شناخته شد. و گرچه موازین و قواعد زبان عربی در تحت تأثیر منظومات و اشعار اعراب زمان جاهلیت - پیش از اسلام - مکون گشته بوده، معهذا قرآن در تکامل بعدی آن زبان بسیار مؤثر بوده است.» [۲]
گوستاو لوبون (Gustave Le Bon) میگوید: «هر مسلمانی از هر طبقهای که میخواهد باشد لازم است بتواند قرآن را در عربی قرائت کند و از اینجا میتوان گفت که زبان عربی در تمام دنیا شایع است.» [۳]
ژاک ریزلر (Jacques Risler) در کتاب "تاریخ عرب" میگوید: «پیش از قرآن هیچ کتاب نثری در عربی وجود نداشته و آن [به لحاظ پیشینه] قدیمیتر است و بر اعتبار آن به جهت اینکه زیباترین کتاب ادبی عرب است اجماع میباشد و با شیوههای نو و بدیعی مکتوب گردیده است.» [۴]
نتیجه اینکه شبهاتی که با عنوان اشتباهات گرامری قرآن به واسطه اسلامستیزان ایرانی و... نشر میشوند اساساً باطل هستند و نیاز به پاسخگویی تفصیلی ندارند و عمدتاً نیز اینها از پیشینیان اسلامستیز خود نقل و نشر نمودند. تصور کنید کسی که زبان عربی ساده را نمیداند اما میخواهد به گمان باطل خویش بر قرآن کریم به لحاظ گرامر (صرف و نحو) اشکال وارد کند، خندهدار نیست؟!
تهیه شده در: «رد شبهات ملحدین»
پینوشتها:
[۱] تاریخ العرب، فلیپ حتی، (ط: دارالکشفاف، ۱۹۵۱م)، ج۱، ص۱۷۴.
[۲] اسلام در ایران، پطروشفسکی، ترجمه: کریم کشاورز، (تهران: انتشارات پیام، چاپ هفتم، ۱۳۶۳)، ص۱۱۳.
[۳] تمدن اسلام و عرب، گوستاو لوبون، ترجمه: سید محمد تقی فخر داعی گیلانی، (تهران: چاپخانه علمی، چاپ سوم، ۱۳۱۸)، ص۱۵۶.
[۴] الحضارة العربیة، جاک ریسلر، تعریب: خلیل أحمد خلیل، (ط: ۱، منشورات عویدات، بیروت/ باریس، ۱۹۹۳م)، ص۳۸.
bit.ly/3fB0Qkj
✾•┈┈••✦❀✦••┈┈•✾
@no_atheism | رد شبهات ملحدین
2.2K views18:11