وقتی یه بچه ده ساله میبینیم که بیشتر از سن خودش میفهمه، میگی | آموزش زبان انگلیسی
وقتی یه بچه ده ساله میبینیم که بیشتر از سن خودش میفهمه، میگیم:
اون 10 سالشه ولی مثل 30 سالهها میمونه (فهم و درک بالایی داره)
در انگلیسی برای توصیف چنین حالتی از ترکیب زیر استفاده میشه: (age) going on (age)
برای مثال عموی شما 50 سالشه ولی کودک درونش فعاله و مثل بچههای ده سالشه عاشق بازی کردنه! پس میگید:
He's fifty going on ten!
یا خواهرزاده شما همش 15 سالشه اما فهم و درکش در حد یه آدم بالغ سی ساله است: He's 15 going on 30
A: Look at your brother! He’s having a great time! B: He’s 40 going on 10! A: Is it his first time to Disney Land? B: No! He comes every year! He’s a kid!
آ: برادرتو ببین! حسابی داره بهش خوش میگذره ب: 40 سالشه ولی مثل 10 سالهها میمونه آ: اولین بارشه که میاد دیزنیلند؟ ب: نه، هر سال میاد. خیلی بچهاس!
ما را به دیگران معرفی کنید @AVALTC Ava Language Training Center