یک نکته معادل پسوند "تر" که در فارسی استفاده میکنیم، در اسپانیایی کلمه más هست. که قبلا توی این پست که درباره کاربرد más هست توضیح داده شده. یعنی هرجا توی فارسی پسوند "تر" وجود داشته باشه، معادل اسپانیاییش میشه más مثلا: quiero un tablet más barato یه تبلت ارزونتر میخوام esta flor es más linda این گل قشنگتره por favor habla más despacio لطفا آهسته تر صحبت کن mi primo es más alto que yo پسر عموم از من قدبلندتره پس قاعده اینه که در فارسی هر جا بعد از یک صفت پسوند "تر" باشه، معادل اسپانیاییش میشه más اما این قاعده استثناء هم داره: صفات «بهتر - بدتر» و «بزرگتر - کوچکتر» (از نظر سن) معادل اسپانیاییشون más نمیشه. شکل صحیحشون در اسپانیایی به این صورت هست: mejor بهتر este cuadro es mejor que el otro que pintaste این تابلو از اون یکی که نقاشی کردی بهتره peor بدتر este sistema es peor que el anterior این سیستم از قبلی بدتره mayor بزرگتر mi hermano es tres años mayor que yo برادرم سه سال از من بزرگتره menor کوچکتر ¿tienes alguna hermana menor? خواهر کوچیکتر (از خودت) داری؟ توجه داشته باشید که فقط بزرگتر و کوچکتر از نظر سنی رو با mayor و menor میگیم. اگه منظورمون از نظر فیزیکی باشه همون más grande و más pequeño/a میگیم. #قواعد #نکته 728 views22:30