Get Mystery Box with random crypto!

تفاوت cada و cualquier در ترجمه به فارسی هر دو «هر» ترجمه میش | bonitalengua آموزش اسپانیایی

تفاوت cada و cualquier

در ترجمه به فارسی هر دو «هر» ترجمه میشن. اما به این معنی نیست که این دوکلمه مترادف هم باشن. در اسپانیایی این دو کلمه متفاوت از هم هستند.

cada = هر، هر یک، هر کدام

وقتی از cada استفاده میکنیم، کلمه ای که بعدش میاد رو داریم دقیقا مشخص میکنیم.

مثلا وقتی میگیم:
cada día de la semana
هر روز هفته
هر یک از روزهای هفته
هر کدام از روزهای هفته

مشخص میکنیم که منظورمون تک تک روز های هفته هست.

cada día de la semana es un día diferente
هر روز هفته یک روز متفاوت است
هر یک از روزهای هفته یک روز متفاوت است
هر کدام از روزهای هفته یک روز متفاوت است


cualquier = هر (هر ...ی

اما وقتی از cualquier استفاده میکنیم، کلمه ای که بعدش میاد رو به صورت خاص مشخص نمیکنیم. بلکه داریم به صورت کلی میگیم که اون هر ... هر چیزی میتونه باشه. مثلا: هر روزی، هر ساعتی، هر لباسی، هر کاری ...

cualquier día de la semana
هر روزی از هفته (هر روزی که باشه)

cualquier día de la semana puedes venir a visitarnos
هر روز هفته (هر روزی از هفته که باشه) میتونی به دیدن ما بیای


یه مثال دیگه برای مقایسه cada و cualquier :
cada cambio tendrá efecto
هر تغییر (هر یک از تغییرات) تاثیر خواهد داشت

cualquier cambio tendrá efecto
هر تغییری (هر تغییری که باشه) تاثیر خواهد داشت


#قواعد #نکته #لغت