Get Mystery Box with random crypto!

تفاوت gratis و gratuito/a این دو کلمه معنی نزدیکی دارن. مثل | bonitalengua آموزش اسپانیایی

تفاوت gratis و gratuito/a

این دو کلمه معنی نزدیکی دارن.
مثلا این دو تا جمله اسپانیایی رو میتونیم یک جور به فارسی ترجمه کنیم و ترجمه درستی هم باشه:

- Hoy el servicio de Metro es gratis
امروز سرویس مترو رایگانه

- Hoy el servicio de Metro es gratuito
امروز سرویس مترو رایگانه


اما اگه بخواهیم این دو کلمه رو به صورت دقیق تر ترجمه کنیم، ترجمشون میشه:

gratis رایگان، مجانی

gratuito/a به صورت رایگان، به صورت مجانی


یه مثال برای درک بهتر:

- Los jubilados van gratis al cine
بازنشسته ها رایگان به سینما میروند

- El cine es gratuito para los jubilados
سینما برای بازنشسته ها (به صورت) رایگان است


از نظر دستوری هم بخواهیم مقایسه کنیم، gratis قید حالته اما gratuito/a صفته.

gratis (adverbio de modo)

gratuito/a (adjetivo)


کلمه gratuidad هم به معنای 'رایگانی، رایگان بودن' هست:
- La gratuidad del cine para los jubilados
رایگانی سینما برای بازنشسته ها

#لغت #قواعد #نکته