درباره رمان: آخرین انار دنیا چنانچه بخواهیم ترجمه به زبانه | زمانی برای کتاب
درباره رمان: آخرین انار دنیا
چنانچه بخواهیم ترجمه به زبانهای مختلف را معیاری برای جهانیشدن یک رمان بدانیم، "آخرین انار دنیا" رمانی جهانی است چرا که تاکنون به زبانهای آلمانی، روسی، انگلیسی، عربی، یونانی، ترکی و اخیراً هم اسپانیایی برگردانده شده و هنوز هم در نشریات ادبی دنیا نقدهایی می خورد و اگر از پر گویی های گاه زائده بختیار علی بگذریم با رمان فوق العاده قوی و تکنیکی روبرو هستیم که به وضوح روشن است بختیار علی عمر رویش گذاشته و چند باری بازنویسی کرده و تراش داده که اینگونه فرم و مضمون درستی دارد.