Get Mystery Box with random crypto!

. توی این کپشن به یه سری از اشتباهات رایجی که در لهجه بریتیش | انگلیسی در ۲۰ جلسه با دکتر منوچهرزاده

.
توی این کپشن به یه سری از اشتباهات رایجی که در لهجه بریتیش و امریکن وجود داره، اشاره کردم
اگر دوست دارید به انگلیسی صحبت کنید، باید با این اختلافات آشنا بشید
به عنوان مثال، "Pants" در بریتیش به شورت یا شلوارک می‌گن، ولی در امریکن به شلوار.

@drmanoochehrzadeh
@drmanoochehrzadeh

در ادامه، براتون 7 مثال دیگه از اختلافات بین لهجه بریتیش و امریکن رو آوردم

British: flat (آپارتمان کوچک)
American: apartment (آپارتمان کوچک)

...................................

British: biscuit (کوکی کوچک و نسبتاً نرم)
American: cookie (کوکی کوچک و نسبتاً نرم)

...................................

British: chemist (داروخانه)
American: pharmacy (داروخانه)

...................................

British: lorry (کامیون بزرگ برای حمل بار)
American: truck (کامیون بزرگ برای حمل بار)

...................................

British: queue (صف)
American: line (صف)

...................................

British: petrol (بنزین)
American: gasoline (بنزین)

...................................

British: torch (چراغ قوه)
American: flashlight (چراغ قوه)

...................................

شما هم می‌تونید این اشتباهات رو برطرف کنید و به راحتی به انگلیسی صحبت کنید و برای این کار فقط لازمه نام و شماره تماستون رو به دایرکت ارسال کنید.

@drmanoochehrzadeh
@drmanoochehrzadeh

راستی لطفا هر ایده‌ای دارید که می‌تونه این لیست رو کاملتر کنه؟ با آیدی @Mei_jazire به اشتراک بگذارید!

ممنون که پست مارو لایک و سیو میکنی و برای دوستات شیر میکنی

...................................

برای یادگیری زبان انگلیسی با روش پازلینگ همین حالا عدد 777 رو به 10006590 پیامک کنید و یا به آیدی زیر پیام دهید.

@Mei_jazire

آیدی کانال ما:

@drmanoochehrzadeh