Get Mystery Box with random crypto!

کانال جامع یادگیری زبان

لوگوی کانال تلگرام english_tehran — کانال جامع یادگیری زبان ک
لوگوی کانال تلگرام english_tehran — کانال جامع یادگیری زبان
آدرس کانال: @english_tehran
دسته بندی ها: دستهبندی نشده
زبان: فارسی
مشترکین: 58
توضیحات از کانال

با مقداری مرور، هر روز زبان خود را تقویت کنید
کانال انگلیسی: @En_Online

Ratings & Reviews

3.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

0


آخرین پیام ها 2

2018-06-22 21:06:22 خاتمه مودبانه مکالمه


It was nice chatting with you.
از صحبت با شما خوشحال شدم .

Well, it’s getting late.
خب ، داره دیر میشه
.
Anyway, I should get going.
به هر حال من باید برم

Sorry, but I’m afraid I need to…
ببخشید ، ولی من فکر می‌کنم که باید ...

Sorry, but I’m afraid I need to end this discussion , because I have a meeting.
ببخشید ، من فکر می‌کنم که باید این بحث رو تموم کنم ، چون جلسه دارم
.
I’m sorry to cut you off, but I actually gotta run.
ببخشین کهدحرفتون رو قطع میکنم ولی من عجله دارم باید برم .

@English_Tehran
698 views18:06
باز کردن / نظر دهید
2018-06-21 12:01:43 ⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣#جرعه_ای_از_کتاب

⁣“Enemies can't break your spirit, only friends can.” ― Arundhati Roy, The Ministry of Utmost Happiness

"دشمنان نمیتوانند روحت را درهم بشکنند، فقط دوستان اند که میتوانند."

⁣ @English_Tehran
528 views09:01
باز کردن / نظر دهید
2018-06-16 14:13:06 I demand to know why their freedom has not been granted.
میخوام بدونم که چرا آزادی شون بهشون داده نشده؟
All necessary authorities have ruled in their favor.
تمام مقامات لازم به نفع شون حکم دادن.
You think I don't remember you, boy?
فکر میکنی تو رو یادم نمیاد پسر؟
Have they turned you into one of them yet?
هنوز تو رو به یکی از خودشون تبدیل نکردن؟
I thought not.
فکر کنم نه.
Ugh!
آخ
Here. Let me heal you.
اینجا رو(توجه کن) بزار خوبت کنم.
No. You've always said we'd choose our family.
نه،تو همیشه میگفتی که خودمون باید خانواده مون رو انتخاب کنیم.


So what am I to you, Klaus?
خب من چه نسبتی با تو دارم کلاوس؟
You made me a promise when you daggered your sister.
بهم یه قولی دادی وقتی به خواهرت خنجر زدی.
It's finally time to make a choice.
الان وقتشه که تصمیمت رو بگیری.
Turn me now Or let me die.
یا همین الان تبدیل م کن یا بزار بمیرم.
You do not know what you ask of me.
تو نمیدونی داری چی ازم درخواست میکنی.

Becoming like me
یکی مثل من شدن
It would rob you of all that makes you good.
تو رو از تمام خوبی هات جدا میکنه.
I know what you are.
من میدونم تو چی هستی.
Who you are.
کی هستی.
This is what I want. Please.
این چیزی ه که من میخوام. خواهش میکنم.

@English_Tehran
585 viewsedited  11:13
باز کردن / نظر دهید
2018-06-15 18:27:49 مکالمه روزمره
We need to save money.
"وی نید تو سِیو مانی"

ما نیاز داریم پول پس انداز کنیم

Why do we need to save money?
"وای دو وی نید تو سِیو نانی"

چرا ما به پس انداز نیاز داریم؟

Because we need to buy a house.
"بی کاز وی نید تو بای اِ هَاوس"

زیرا ما نیاز به خرید خانه داریم.

But a house is so expensive.
"بات اِ هاوس ایز سَو اکسپنسیو"

اما یک خانه خیلی گران است.

That’s why we need to save money.
"ذَتس وای وی نید تو سِیو مانی"

به خاطر همین ما نیاز به پس انداز داریم.

How much do we need to save?
"هَو ماچ دو وی نید تو سِیو"

چه مقدار نیاز داریم پس انداز کنیم؟

We need to save enough for a down payment.

"وی نید تو سِیو اِیناف فُر اِ داون پِیمنت"

ما برای پیش پرداخت (پیش قسط) نیاز داریم به اندازه کافی پس انداز کنیم.

How much is that?

"هَو ماچ ایز ذَت"

آن چه مقدار است؟(قیمتش چقدر است)

That’s about $30,000.
"ذَتس اِباوت ثرتی ثاوزند دالرز"

حدود 30000 دلار است.

Thirty thousand dollars! That will take forever.
"ثرتی ثاوزند دالرز"ذَت ویل تِیک فُر اِور"

سی هزار دلار! برای همیشه طول خواهد کشید

Not if we save every penny.
"نات ایف وی سِیو اِوری پِنی"

نه اگر ما هر پنی را پس انداز کنیم.

Okay. Here’s seven pennies.
"اَو کِی. هیرز سِوِن پِنیز"

خیلی خوب. بیا اینم 7 پنی


تلفظ کلمات
Expensive/اکسپن سیو
Payment/پی منت
Forever/فُر اور
Dollers/دالرز
Enough/ایناف

@English_Tehran
393 views15:27
باز کردن / نظر دهید
2018-06-12 11:30:56 تفاوت بین کلمات
older elder eldest oldest

کلمات older و oldest را میتوان هم با اشخاص و هم با اشیاء به کار برد اما elder و eldest مخصوص انسان است و معمولا در مورد اعضای یک خانواده به کار میرود.

John is my elder brother.
جان برادر بزرگتر من است.

He is my eldest brother.
او بزرگترین برادر من است.

He is older than I am.
او از من مسن تر است.

Lucy is the oldest girl in our class.
لوسی مسن ترین دختر در کلاس ما است.

نکته: elder هرگز با than به کار نمیرود.
@English_Tehran
355 viewsedited  08:30
باز کردن / نظر دهید
2018-06-11 11:10:51 در پاسخ به عذرخواهی در انگلیسی چه میتوان گفت؟


No apology necessary.

نیازی به عذرخواهی نیست.
I'm sorry too.
من هم متاسفم.
That's all right.
روبراهه/ مشکلی نیست.
Never mind
بهش فکر نکن.
Don't apologize.
عذرخواهی نکن.
It doesn't matter.
اهمیتی نداره.

@English_Tehran
346 views08:10
باز کردن / نظر دهید
2018-05-24 08:30:20 #تلفن همراه

امروز در مورد جملات کاربردی تلفن همراه مطالبی رو یاد میگیریم.


شماره تلفن همراه شما چند است؟
What’s your mobile/ cell phone number?

می خواهم برایت یک پیامک بفرستم.
I want to send you a SMS.

او بیشتر وقتش را SMSبازی می کند.
He spends most of his time SMSing.

دیروز برایت SMSفرستادم جواب ندادی.
I SMSed you yesterday, but you didn’t reply to it. 

شماره موبایل من را داری؟
Have you got my mobile number?

ممکن است لطفاً تلفن همراهتان را خاموش کنید.
Would you please turn off your cell?

می توانم با موبایل شما یک زنگ بزنم؟
Can I use your cell phone to make a call.
به موبایلم زنگ بزنید.
Call me on my cell. 
584 views05:30
باز کردن / نظر دهید
2018-04-24 19:27:53 پسوند Less در انگلیسی یک پسوند منفی سازاست، امروزچندتا ازکلماتی که با less منفی میشوندراباهم بررسی میکنیم

Tubeless
لاستیک بدون تیوب
childless
بی بچه
endless
بی پایان
flavorless
بی طعم
harmless
بی خطر
heartless
بی قلب/ سنگدل
motionless
بی حرکت
priceless
بسیار گرانبها
sleepless
بی خواب
weightless
بی وزن
703 views16:27
باز کردن / نظر دهید
2018-04-02 20:42:41 ‍ لوازم آرایشی در زبان انگلیسی

Eyebrow pencil
مداد ابرو
Eye shadow
سایه چشم
Base / Foundation
کرم سفیدکننده یا همون کرم هایی که قبل از آرایش استفاده می کنند.
Blusher / Rouge
سایه گونه
Lipstick
رژ لب
Mascara
ریمل
Nail polisher
لاک ناخن
.......................................................................................
Nail clippers
ناخن گیر
Nail file
سوهان ناخن
.......................................................................................
Shaving gel
ژل اصلاح صورت
Shaving foam
کف اصلاح صورت
Aftershave
نرم کننده ی بعد از اصلاح صورت
Razor
ژیلت
Razor blade
تیغ اصلاح صورت
Conditioner
نرم کننده ی مو
Tweezers
موچین
Mirror
آینه
719 views17:42
باز کردن / نظر دهید
2018-03-22 13:38:09 واژگان کاربردی

روشهای دیگر برای گفتن Great

More ways to say: GREAT


magnificent
باشكوه، مجلل، عالی

مثال :
» That's a magnificent place to live.

اونجا یه جای عالی برای زندگیه


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
exceptional
استثنائی

مثال:
» She's an exceptional athlete.

اون یه ورزشکار استثنائیه


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
terrific
فوق العاده

مثال :
» She's a terrific daughter.

اون یه دختر فوق العادست


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
marvelous
حيرت آور، جالب ، محشر

مثال :
» Our vacation was marvelous.

تعطیلات ما محشر بود


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
awesome
بُهت انگيز، عالی

مثال :
» We had an awesome day.

ما یه روز عالی رو گذروندیم


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
phenomenal
فوق العاده، پديده ای

مثال :
» This is a phenomenal book.

این یه کتاب فوق العادست


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
amazing
شگفت انگيز، متحيركننده

مثال :
» The scenery is amazing.

اون منظره شگفت انگیزه


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
spectacular
تماشائی، ديدنی

مثال :
» The view is spectacular.

این منظره تماشایی هست


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»زیاد به به
incredible
باورنكردنی، شگفت انگيز ، محشر

مثال :
» The movie was incredible.

اون فیلم محشر بود


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
wonderful
حيرت انگيز، عالی

مثال :
» You're a wonderful cook.

تو یه آشپز حیرت انگیزی


»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
extraordinary
خارق العاده، عالی

» He's an extraordinary student.

اون یه دانش آموز فوق العادست
565 viewsedited  10:38
باز کردن / نظر دهید