Get Mystery Box with random crypto!

کتابستان کودک و نوجوان ایران

لوگوی کانال تلگرام iranb4c — کتابستان کودک و نوجوان ایران ک
لوگوی کانال تلگرام iranb4c — کتابستان کودک و نوجوان ایران
آدرس کانال: @iranb4c
دسته بندی ها: دستهبندی نشده
زبان: فارسی
مشترکین: 583
توضیحات از کانال

تحلیل فلسفی و تربیتی کتابهای کودک و نوجوان
Www.iranb4c.com

Ratings & Reviews

3.00

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

2

1 stars

0


آخرین پیام ها

2022-06-11 00:00:17 سیمون دوبوار (زنان کوچک، رویاهای دور و دراز) Simone de Beauvoir

نوشته: ام.ایزابل سانچز وگاراMaria Isabel Sanchez Vegara
تصویر: کریستین راسی
ترجمه: حمیده جمالی هنجنی
نشر: شهر قلم
گروه سنی: +۶
امتیاز کتابستان: ۴ از ۵ ستاره


در سال ۱۹۱۱ دختری به نام سیمون در خانواده‌ای ثروتمند از اهالی پاریس زاده شد که بعدها تاثیر مهمی بر دنیا گذارد.

کمی بعد از جنگ جهانی اول خانواده‌ی سیمون ثروت خود را از دست دادند تا جایی که نمی توانستند برای دخترشان جهیزیه‌ای تهیه کنند تا ازدواج کند پس سیمون تحصیل در رشته محبوبش فلسفه در دانشگاه را به جای ازدواج سنتی برگزید.
او از کودکی اهل مطالعه و پرسشهای بزرگ فلسفی بود و در این راه با مردی جوان و همفکر به نام ژان پل سارتر آشنا شد و تا پایان عمر با او هم‌اندیشی و هم‌افزایی داشت.

سیمون دوبوار در ایام ویرانی پاریس بر اثر جنگ جهانی دوم کتابی درباره‌ی زنان نوشت که غوغایی در جهان برپا نمود. ایده او در این کتاب اینگونه طرح می شد: «ما زن به دنیا نمی‌آییم، بلکه زن می شویم.» کودکان در طی جامعه پذیری جنسیت را با تکرار کلیشه‌های جنسیت زده خانواده و جامعه می‌پذیرند، در حالیکه زنها آزاد متولد شده‌اند.

سیمون به عنوان پایه‌گذار جنبش فمنیسم و برابرخواهی زنان با مردان یکی از مهمترین فلاسفه تاریخ است که در تدوین اعلامیه جهانی حقوق بشر نقش مهمی داشت.

#مفاهیم_اصلی: برابرخواهی، تبعیض، فلسفه، جنسیت، حق، زن/مرد، انسانیت، آزادی

#تکنیکهای_کاربردی: فمنیسم، انسان نگری، جهان بینی آزاداندیشانه، کنشگری فعال

معرفی فلاسفه بزرگ تاریخ تفکر و شناخت پرسشهای بنیادی آنها و نقشی که در تاریخ تمدن داشته‌اند یک اصل مهم برای ایجاد جهان بینی شخصی و تاملی نوجوانان است.
مجموعه های مصور و اتوبیوگرافی‌های خوبی در ادبیات جهان تولید شده که مجموعه «زنان کوچک، رویاهای دورو دراز» یکی از نمونه‌های فاخر است.

کتاب سیمون دوبوار از این مجموعه با طرح کلیدواژه‌های مهم برای شناخت او و تصویرگری حرفه‌ای یک نمونه خوب برای شناخت و آغاز بحث درباره جنسیت و برابری انسانی در ساحت خانواده و‌جامعه است.

امتیاز من به ایده، پرداخت، ترجمه، کیفیت فنی چاپ و نشر چهار ستاره از پنج است.

سحر سلطانی
http://iranb4c.com/?p=1654
363 viewsedited  21:00
باز کردن / نظر دهید
2022-06-10 23:02:01 تاریخ تمام و کمال جهان (نوشته ساموئل استئوارت نه ساله) The Complete and Utter History of the World according to samuel

نوشته: سارا بارتن Sarah Burton
ترجمه: رضی هیرمندی
گروه سنی : +۱۲
ناشر: چشمه
امتیاز کتابستان: ۳ از ۵ ستاره



ساموئل ۹ ساله به عنوان شاگرد کلاس پنجمی خانم نانسی کوپر برای تکلیف مدرسه روی تاریخ جهان و البته بیشتر بریتانیا کار می‌کند و جایزه تاریخ بچه های زیر ده سال را دریافت می‌دارد.
او در این پروژه، تاریخ را از مصر باستان آغاز نموده و نقش ابداع خط در شکل گیری تاریخ نگاری را نقطه آغاز پژوهش خود قرار داده، اثار و شخصیتهای معروف مصری را با زبانی طنازانه معرفی می‌کند و سراغ یونان، روم و بریتانیای باستان و ادوار مختلف تاریخی آن می‌رود.
مهمترین ویژگی تاریخ‌نگاری ساموئل برداشت نوجوانانه‌ی او با زبان طنازانه و درک کودکانه و غلط املایی‌های جالب است، این تاریخ‌نگاری تا دهه‌ی اول قرن ۲۱ ادامه دارد.

#مفاهیم_اصلی: تاریخ، تمدن، تغییر، اثر، شکست، پیروزی، پنهان، آشکار، پادشاهی، حکومت، اعتراض، انفعال، حق و دموکراسی

#تکنیکهای_کاربردی: سفر در زمان، تاریخ گردی، پرسشگری تبارشناسانه، باستان شناسی، گذار و مشاهده‌گری.

کتاب طنازانه «تاریخ تمام و کمال جهان» به روایت نوجوانی انگلیسی است با قلم خانم سارا بارتن که برای جامعه‌ی هدف نوجوانان نگاشته شده تا آنها را به تاریخ علاقمند سازد.
نگاه کاریکاتوری و انتخاب زبان طنز مطلوب نوجوانان مهمترین رکن این اثر است اما در ترجمه فارسی باید تمام امتیاز اثر را به مترجم آقای رضی هیرمندی داد که می توان بعد از مطالعه کتاب مدعی شد ایشان کتاب را به زبان و درک خواننده‌ی فارسی زبان با تلاش برای وفاداری به فرم و محتوا بازنگاری کرده است.

اما سوالی که بعد از خواندن کتاب از خود پرسیدم این بود که اگر تاریخ یک ابزار است تا نوجوان خواننده بتواند درک روشنی از مساله‌های فرد در برابر جهان داشته باشد ایا این کتاب که با تاکید و تمرکز روی تاریخ انگلیس نگاشته شده چنین پتانسیلی دارد؟

پاسخ من با شناختی که از نوجوانان فارسی زبان دارم «خیر» است. نوجوانی که تجریه زیسته زندگی در انگلیس، شناخت ضرب‌المثل ها، جوکها، کنایه‌های روزمره را ندارد این کتاب پر از معما و رمزگذاری است که برای من بزرگسال تا حدی آشنا با ادبیات و هنرهای نمایشی انگلیس و فلسفه یونان هم رجوع به پاورقی‌های خوب و غنی مترجم را الزامی کرده بود.

زحمتی که مترجم برای ترجمه فاخر اثر کشیده است و زبان طنازانه آن در تمام خطوط کتاب هویداست اما جامعه مخاطب آن بزرگسالان علاقمند به طنز هستند نه طبق هدف گذاری نویسنده انگلیسی اثر، نوجوان‌ها.

طرح بحرانهای تاریخی و سیاسی انگلستان در ادوار تاریخ برای کودکان و نوجوانان بحران زی ایرانی به زبان طنز نه جاذبه روایی دارد و نه انگیزه شناخت برای درک معضلات ایران، مایلم بازخورد نوجوانان بعد از مطالعه چنین اثاری را بدانم اما کتابی نیست که خودم بدانها پیشنهاد کنم تا بخرند.

امتیاز من به ایده، پرداخت و ترجمه بسیار خوب اثر ۳ از ۵ است اما برای کارایی و از منظر شناختی توسعه‌گری و ایجاد دید تازه برای نوجوان ایرانی که گوگل و ویکی پدیا را خوب می شناسد امتیازی ندارم.

سحرسلطانی

http://iranb4c.com/?p=1648
304 viewsedited  20:02
باز کردن / نظر دهید
2022-05-15 09:43:57
چرا به نمایشگاه کتاب تهران نمی‌روم؟

@iranb4c
481 views06:43
باز کردن / نظر دهید
2022-05-10 23:29:38
انیمیشن جعبه بسیار به زندگی احمت در رمان «پسر ته کلاس» نزدیک است.
523 views20:29
باز کردن / نظر دهید
2022-05-10 23:17:32 پسر ته کلاس The Boy at the back of the class
نوشته: آنجالی ک. رئوف Onjalli Q. Rauf
ترجمه: محبوبه نجف‌خانی
گروه سنی: +۱۲
نشر: فاطمی/ کتاب طوطی
امتیاز کتابستان: پنج از پنج ستاره


جمعی چهار نفره از کلاس سومی‌های نه ساله که با هم دوستانی صمیمی هستند با ورود «احمت» و نشستن روی صندلی ته کلاس برای اولین‌بار در زندگی با مفهوم «پناهجو» آشنا می‌شوند.
کودکانی که قبلا جنگ را در درسهای تاریخ مدرسه، موزه، تلوزیون و بازی‌ها دیده بودند حالا پسری را روی صندلی ته کلاس دارند که انگلیسی نمی‌داند اما چشمانی مثل شیر دارد و مثل دونده‌ها می‌دود از کوه‌ها گذشته و با قایقی چوبی خود را به لندن رسانده است.
یک پسر که جنگ و موشک باران واقعی را دیده و خوب می‌داند فرار یعنی چه؟

این جمع چهارنفره عزمش را جزم می‌کند نه تنها با احمت دوست شود که او را از شر قلدرهای مدرسه که پناهجوها را بو گندو و دزد می‌دانند هم نجات دهد، در این حین خبر می‌رسد انگلستان به زودی مرزهایش را به روی پناهجویان جدید جنگ سوریه خواهد بست، پس والدین احمت چه خواهند شد؟
دیگر چاره‌ای نمی‌ماند جز کشیدن یک نقشه با عالی‌ترین فکر دنیا برای پیدا کردن خانواده احمت.

#مفاهیم_اصلی
دوست/ دشمن، خانه/ وطن، غریبه، قلدر، جنگ، فرار، پناهجو، شفقت، مهاجرت، یاری، وحدت

#تکنیکهای_کاربردی
مساله یابی، تحلیل فرآیند، جامعه پذیری، مدارا و همدلی عاری از ترحم، حل مشارکتی مساله، تبارشناسی جنگها.

آنجالی رئوف یکی از میلیونها انسانی است که صبح دوم سپتامبر ۲۰۱۵ وقتی تصاویر کودک سوری دو ساله آیلان کوردی را در ساحل ترکیه دید از خود پرسید: «چه باید بکنم؟» و از معدود تماشاگرانی که زندگی‌اش بعد از دیدن تصویر جنازه غرق شده آیلان کوردی به قبل و بعدش تقسیم شد. او راهی اردوگاه های پناهجویان بریتانیا شد تا از وضعیت کودکان و نوجوانان پناهجو و آواره در کمپها باخبر شود و مبتنی بر تجارب احیای زندگی این کودکان در لندن رمان «پسر ته کلاس» را برای نوجوانان نگاشت.
نویسنده در کمال واقع گرایی از بی‌عدالتی در دنیایی می‌گوید که والدین تلاش می‌کنند سویه‌های تیز و کثیف آن را از چشم کودکان خود دور نگاه دارند، اما با قلمی شیرین و روایتی به غایت انسانی.
احمت پسری کُرد از سوریه است که خواهر و گربه‌اش را در دریا از دست داده و به دنبال پدر و مادرش است، جنگ خیلی زود کودکی او را بلعیده و از او یک انسان پر از زخم و درد ساخته، حالا در مدرسه‌ای است که چهار همکلاسی‌اش می‌خواهند با او دوست باشند و دنیا را برایش جایی امن‌تر کنند ، همدلی بدون ترحم که در منتها الیه شفقت است مهارتی است که در راس هرم مازلو می تواند منجر به خودشکوفایی فردی هم بشود. نویسنده در تلاش است تا با بیان احساسات درونی کودکان و طرح مفهوم جنگ همبسته با مفاهیمی مانند قدرت طلبی، قلدری، عدم عطوفت و خودخواهی از مدرسه تا ابعاد جهانی؛ کودکان را با این مفهوم صلب و عریان و زهرآگین جنگها اشنا سازد و به خوبی از پس آن برآمده و اینکه انتظار معجزتی جز خود از دنیا نداشته باشیم، اینکه در برابر قلدران باید جنگیدن را بلد باشیم، اینکه جهان پر از ظلم است اما نور ستاره‌ی دوستی هنوز بر تارک آسمان شب می‌درخشد.

رئوف به خوبی در این اثر مفهوم «پناهجو» را به عنوان یک «دیگری» آن سوی جهان به درون جهان بینی و ساحت شناختی کودکان وارد نموده تا بتوانند احساسات پناهجویان را در مصادیق تجارب فردی خود بازیابی کنند.

خانم محبوبه نجف‌خانی با انتخاب و ترجمه این اثر نقطه عطفی هم در کارنامه ادبی خود و هم رسالت صلح‌طلبانه‌اش بر جای گذارده، رمانی برای نوجوانان که بارها اشک خواننده را جاری می‌سازد اما توان کنار گذاشتن کتاب را ندارد.

امتیاز من به ایده، پرداخت ادبی فاخر، ترجمه و ویرایش بسیار خوب و کیفیت فنی کتاب پنج ستاره درخشان است.

http://iranb4c.com/?p=1642
سحر سلطانی
451 viewsedited  20:17
باز کردن / نظر دهید
2022-04-25 10:51:33 آدم بزرگها هیچ وقت این کارها را نمی کنند…
نوشته: دیوید کالی
تصویر: بنجامین چاد
ترجمه: رضی هیرمندی
نشر: افق/ کتابهای فندق
گروه سنی : +۵
امتیاز کتابستان: ۵ از ۵ ستاره


تربیت «بچه ها» کار «آدم بزرگها»ست، چون آنها بلدند چه کاری باید انجام داد و چه کارهایی ممنوع است. قوانین را بلدند و «همیشه» کارها را درست انجام می‌دهند! خرابکاری، اشتباه، مزاحمت و غرغر هم که کار آدم کوچکها و بچه هاست! واقعا؟

#مفاهیم_اصلی
تضاد، خوب/بد، اشتباه/ درست، حق ، کودک/ بزرگسال، لذت، ممنوع، تقصیر، تماشا

#تکنیکهای_کاربردی
جای گیری، نقادی، قدسیت شکنی، مصداق یابی، پذیرش و انعطاف، نسبی نگری

وقتی پای کلماتی مانند «همیشه، هیچ وقت، اصلا و ابدا و …» به جملات باز شد باید پاهای ما برای قبول ماجراها بلرزد.

دیوید کالی طناز سراغ یک مناقشه بزرگ تاریخ انسانی رفته است، دعوای بین والدین و بچه ها درباره‌ی «بکن- نکن» هایی که از سوی بزرگترها به بچه ها گفته می‌شود در حالی که خودشان رعایت نمی کنند.
مثلا بچه‌ها نباید با هم دعوا کنند و باید با «گفتگو و صلح» بازی کنند اما همین والدین در اتوبان به راننده بی‌مبالات فحش می‌دهند، در فروشگاه هنگام حراج یا کمبود ناشی از پاندمی کرونا بدون هیچ انصافی کالاها را بر می‌دارند تا به بقیه نرسد و ...
خب چرا والدین کارهایی که دستور می‌دهند را خودشان انجام نمی‌دهند؟

در کتاب «آدم بزرگها هیچ وقت این کارها را نمی‌کنند…» با لیستی مصور و جامع از تمام «نکن» های رایج روبرو هستیم که قرار است بچه ها انجام ندهند ولی آدم بزرگها خودشان به راحتی انجام می‌دهند.

طنز تصویری قدرتمند و جملات کوتاه و موکد ابتدا باعث قهقهه‌ی خنده بچه‌ها خواهد شد اما وقتی کتاب را می‌بندیم سوالات جدی و اساسی کودکان شروع می‌شود. چرا آدم بزرگها این کارها را می‌کنند؟
تحلیل شرایط و تدقیق دلایل ارمغان این کتاب است.

دیوید کالی با این اثر درخشان سعی دارد با تکنیک معکوس سازی رندانه و طنازانه به بچه ها نشان بدهد باید و نبایدهای روزمره بزرگ و کوچک ندارد و اخلاق و رعایت مرزها ربطی به سن ندارد. اگر بزرگسالی قانون‌شکنی و بی‌اخلاقی کند اشتباه است، نمی تواند از نگاه تیز بچه ها قسر در برود و در سایه بزرگسالی برای خود حق ویژه قائل شود.

اگر والد و مربی رودربایسی‌داری هستید که گاهی عالم بی‌عمل بوده‌اید حتما از این کتاب به عنوان محرک گفتگو درباره اخلاق، اشتباه و جبران استفاده کنید، طنز تصاویر و جملات نیش زهرآگین خطاها را می‌گیرد و اجازه گفتگوی عمیق می‌دهد.

امتیاز من به ایده، پرداخت طنازانه، تصویرگری درخشان و ترجمه خوب و کیفیت فنی کتاب ۵ ستاره درخشان است.

http://iranb4c.com/?p=1636
سحرسلطانی
301 viewsedited  07:51
باز کردن / نظر دهید
2022-04-16 22:22:44 شیر و پرنده The Lion and The Bird
نوشته و تصویر: ماریان دوبوک Marianne Dubuc
ترجمه: زهرا داوری گراغانی
انتشارات: علمی و فرهنگی/ کتابهای پرنده آبی
گروه سنی: +4
امتیاز کتابستان: 5 از 5 ستاره



پاییز بود، شیر در باغچه‌اش کار می‌کرد که صدایی شنید، پرنده‌ای زخمی از دسته‌ی پرندگان مهاجر بر زمین افتاد و دوستانش بدون او پرواز کردند و رفتند.
شیر که نمی توانست پرنده زخمی و ناتوان را همانجا رها کند او را برداشت، زخمش را بست و در یال گرمش جا داد و به خانه برد، این آغاز همزیستی شیر و پرنده در پاییز و زمستانی سخت بود، آنها تجربه‌های جالبی داشتند و زمان به سرعت طی شد در فصل بهار که دسته دسته پرندگان مهاجر باز می‌گشتند پرنده باید تصمیم می‌گرفت با شیر دوست مهربانش بماند یا با دوستان و خانواده‌ای که دلتنگشان بود برود و او ...

#مفاهیم_اصلی
وطن، مهاجرت، زمان، تنهایی، همراهی، رفاقت، موقت، دائمی، پذیرش، فقدان، حل مساله، سکنی گزینی.

#تکنیکهای_کاربردی
همدلی، مشارکت ورزی، امن سازی، جای گیری، زمان مندی، استقلال وجودی، حضور موثر.

باز هم ماریان دوبوک سراغ یک موضوع ساده اما پرچالش و مبنایی رفته است، «ماندن یا رفتن؟» مساله این است.

مهاجرت به چه قیمتی؟ برای پرنده شسکته بال سفر ممکن نیست و جبر موقعیت او را در دامان شیری مهربان می‌اندازد که مراقبت از پرنده به زندگی روتین‌اش رنگ و بویی تازه می‌دهد.
حالا شیر و پرنده روی جدیدی از زندگی را تجربه می‌کنند که «زمان» حتا سردترین و تاریک‌ترین قسمتش در «باهم بودگی» حل می‌شود.

مفهومی که هایدگر با طرح «دازاین» در تلاش برای شناساندن ابعاد حضوری- وجودی آن است در این قصه رخ می نمایاند. وقتی خوشحالیم و لذت می‌بریم گذر زمان را متوجه نخواهیم شد سختی ها بر ما کم اثرتر می‌شوند و غنای زندگی را با حس خوشبختی می‌فهمیم. برای رسیدن به این غنا کافی است ریسک پذیر باشیم، گاهی ترمز کرده مسیر را عوض کنیم (مهاجرت) و زمانی لازم است بمانیم با همه سختی‌های وطن و مصائب شخصی بمانیم و راه نو بسازیم البته با یک هم‌پای امن و قابل اعتماد، با دوست خوب.

تنها نقص کتاب از نظر من بی‌نام بودن شیر و پرنده در داستان بود. من برای شیر نام «جان» و برای پرنده «نیکی» را انتخاب کردم تا همذات پنداری با حفظ فاصله‌ی ناظر توسط بچه‌ها به خوبی اتفاق بیفتد.

امتیاز من به ایده معمولی اما پرداخت عمیق، ترجمه خوب، کیفیت بسیار خوب کاغذ و رنگ و صحافی و قیمت مناسب (50 هزار تومان برای چاپ اول) 5 ستاره درخشان است.

http://iranb4c.com/?p=1629
سحرسلطانی
500 viewsedited  19:22
باز کردن / نظر دهید
2022-04-15 22:38:25 به من نگو مامان! Nenn mich nicht Mama
نوشته و تصویر: ماریان دوبوک Marianne Dubuc
ترجمه: گیتا رسولی
نشر: زعفران
گروه سنی: +4
امتیاز کتابستان: 5 از 5 ستاره




اتو سنجابی است که روی بلندترین درخت جنگل زندگی می‌کند، یک روز صبح وقتی از خانه خارج می‌شد مقابل در حیاط یک گلوله سبز خاردار عجیب و غریب دید که تا دیروز آنجا نبود، با اینکه کنجکاو بود اما فضولی نکرد و از روی آن پرید و رفت، شب که بازگشت باز گلوله همانجا بود باز هم از رویش پرید و رفت داخل خانه!
شب موقع خواب گلوله با صدایی شکست و از درون آن یک موجودِ سفیدِ نرمِ پشمالو با دماغی عجیب متولد شد، تا چشمش به اتو افتاد به او گفت: «مامان»! اتو هم در جواب گفت:« نه، نه، نه! به من نگو مامان! مامان واقعی‌ات الان داره دنبالت می گرده.»

ماجرای اتو و پشمالو از همین شب شروع شد و هر شب اتفاق عجیبی می‌افتاد و هر صبح اتو دنبال مامان پشمالو می گشت تا اینکه ...

#مفاهیم_اصلی
تولد، فضولی، مراقبت، پذیرش، جستجو، همدلی، همزیستی

#تکنیکهای کاربردی
مراقبت مادرانه، قاطعیت بردبارانه، حل مساله، مدارا و انطباق


از میان آثار ماریان دوبوک که به فارسی ترجمه شده‌اند و من از طرفدارانش هستم این کتاب برای کلاسهایم «کتاب صدادار» بود در همه‌ی کلاسها با هر ورقی که می‌زدیم صدای قهقهه‌ی بچه‌ها بالا می رفت.
شخصیت پشمالو با نام «بیب» آنقدر زنده و ملموس بود که گویی کودکان مخاطب می‌توانستند لمسش کنند. طنز شیرین این شخصیت کاملا نگرانی و استیصال سنجاب (اتو) را پوشش می‌داد و این از هوشمندی نویسنده است که توانسته چنین پرداخت درخشانی از ایده گم شدن و پیدا شدن یک نوزاد طرح کند بدون حس وابستگی به مادر.

نگاه پسینی یا آلترناتیو‌یاب ماریان دوبوک و هنر تصویرگری‌اش در ایجاز و زیبایی اثر بسیار پررنگ است.
کتاب «به من نگو مامان!» از همان روی جلد حس فضولی و نه حتا کنجکاوی خواننده را جلب می‌کند که ماجرا چیست؟!
اما تبدیل تهدید به فرصت زندگی بهترین و مهمترین اتفاق این کتاب است.
گذر از بحران با صبوری و مدارا یک مهارت است که نیاز به تمرین بسیار دارد.

حرکت مدام کودکان مخاطب بر مرز خیال و واقعیت و هم‌ذات‌پنداری سیال بین اتو و پشمالو از نکات قوت کتاب است. تمرکز بر مسیر و اشتیاق برای فهم پایان هم امتیاز خوب دیگر این کتاب است.

قطع، کاغذ و رنگ کتاب بسیار خوب است، ترجمه روان و شیرین خانم رسولی شایسته تحسین است، اثر ویرایش خوبی هم داشته که حین بلندخوانی کاملا آشکار است.
امتیاز من به همه این وجوه مثبت 5 ستاره درخشان است، چاپ اول با کیفیت برای 70 صفحه هشتادهزارتومان کمی گران است و به راحتی این کتاب خوب را در سبد خرید خانواده‌ها جا نمی‌دهد.
http://iranb4c.com/?p=1626
سحرسلطانی
422 viewsedited  19:38
باز کردن / نظر دهید
2022-04-15 21:47:17 در راه کوه Up the Mountain
نویسنده و تصویرگر: ماریان دوبوک Marianne Dubuc
ترجمه: رضی هیرمندی
نشر: بازی و اندیشه
گروه سنی: +۶
امتیاز کتابستان : ۵ از ۵ ستاره


خانم بَجِر گورکن پیری است که هر یکشنبه به کوه پیمایی می‌رود، او در عمر بلندش چیزهای زیادی دیده و تجارب جالبی کسب کرده است، او پرندگان، جانداران و حتا قارچ‌های محله خود را به خوبی می‌شناسد، از آنها مراقبت می‌کند و هوایشان را دارد، تا اینکه گربه‌ای کوچولو به نام لئو همسفر کوه‌پیمایی‌های خانم بجر می‌شود.
حالا آنها باید از دوراهی مقابلشان مسیری را به سمت کوه انتخاب کنند، پاهای کوچک لئو زود خسته می‌شوند، خانم بجر مراقب تیم دو نفره کوهنوردی است تا اینکه …

#مفاهیم_اصلی
حرکت، تجربه، سفر، تغییر، دور/نزدیک، تنهایی، همپایی، مراقبت، اتصال، انتقال، رشد.

#تکنیکهای_کاربردی،
فرآیندسازی، جهان نگری، تیم سازی، تقسیم کار، معاشرت یادگیرانه، بلوغ تدریجی، گذار سنی.

در مکتب هگل فیلسوف نامدار آلمانی حدفاصل تولد تا مرگ را «حرکت» پر می کند، در کتاب «در راه کوه» هم‌نشینی کودک با کهنسال به عنوان نمایندگان تولد تا مرگ را شاهدیم، این فاصله فقط با حرکت در مسیری به سوی قله‌ی زندگی معنادار می‌شود. قله ای که سیزیف‌وار هر هفته دیدارش تکرار خواهد شد.

ماریان دوبوک در این اثر دلنشین تصویری و روایی بار دیگر گل کاشته و صیرورت در جهان را با استعاره آشنایی در مسیر قله معنادار ساخته است، آنچه در این کتاب کمترین اهمیت را داراست افتخار قله نوردی است،دوستی با تک تک جانواران در این مسیر و دانستن نام، علایق و سبک زندگیشان مهمترین جزییاتی است که در ذهن کودک مخاطب اثر ماندگار خواهد شد، تشویق به فرآیند سازی گروهی و فلسفه یادگیری جمعی و التزام به انتقال تجربه با کمترین کلمات به بهترین شکل در قالبی غیرشعاری و زیرپوستی طرح شده است.

در نظامهای تربیتی رفتارگرا و نتیجه گرا این مولفه‌ها عموما فاقد ارزش‌اند و کودکان به رقابت بیرونی و کسب مقام قهرمانی در رسیدن به قله و دیگر هیچ تشویق می‌شوند در حالی که دوبوک در این کتاب چرخه‌ای از روزمرگی را به عنوان ارزش هستی پدیدار می‌کند. ارزش حرکت و غنی شدن با همراهی و همپایی دوستان در این حرکت.

این کتاب به مثابه یک کتاب درسی برای طرح با کودکان نوسواد و گفتگو همراه با همذات پنداری آنها توصیه می‌شود، اینکه اگر در مسیر کوه باشند تنهایی را ترجیح می‌دهند یا همراهی با افراد باتجربه؟ کشف انفرادی را می‌خواهند یا لذت اکتشاف جمعی و بهره مندی از تجارب دیگری؟ کودکان مرز بین فردیت و اجتماع و نیاز به دیگری برای حرکت و رشد را باید بشناسند تا احترام از صمیم جان به همراهی با کهنسال را درک کنند.

امتیاز من به ایده و پرداخت تصویری منحصر به فرد، ترجمه خوب، ابعاد، کیفیت خوب کاغذ و رنگ ۵ ستاره از ۵ است قیمت ۵۵ هزار تومان برای هفتاد صفحه در چاپ اول معقول است.

http://iranb4c.com/?p=1621
سحر سلطانی
398 viewsedited  18:47
باز کردن / نظر دهید
2022-04-15 20:30:43 وسط این کتاب دیوار است. The Wall in the Middle of the Book
نوشته و تصویر: جان ایجی Jon Agee
ترجمه: پیام ابراهیمی
ناشر: پرتقال
گروه سنی: +۴
امتیاز کتابستان: پنج از پنج ستاره


وسط این کتاب یک دیوار است، دیوار چیز خوبی است چون ما را از چیزهای خطرناک آن‌طرفش حفظ می‌کند.
دیوار بین امنیت و خطر قرار می‌گیرد و دشمنی‌ها را از دوستی جدا می‌کند تا اینکه …

#مفاهیم_اصلی
دیوار، مرز، خطر، امنیت، مراقبت، آشنا، غریبه، نصیحت، ریسک، دوست/ دشمن، من/ دیگری، حرکت، تغییر.

#تکنیکهای_کاربردی
آشنایی زدایی، شاکله شکنی، خطر پذیری، مشاهده گری فعال، نقد پذیری، پرسشگری، جرات مندی.

با کتابی تصویری روبرو هستیم که تمامی اصول تربیتی محافظه کارانه سنتی را به خوبی مقابل چشمانمان ورق خواهد زد. مفهوم دوست و آشنا در مقابل دشمن و غریبه از مهمترین مفاهیمی است که وابسته به ساختار مرز گذاری برای حفظ امنیت از کودکی می‌شناسیم، مراقبت از خود و غریزه بقا ما را ملزم می‌کند در این جهان پرخطر هوشیار باشیم.
اما کم کم توصیه‌های مراقبتی و امنیت محور می‌توانند مرزهای سنگی و بلندی در ذهنمان بسان دیوار ترسیم کنند که افق گشایی و حرکت در جهان «دیگری» را با مخاطره همراه سازند.

وسواس فکری بابت امنیت، توهم توطئه و دشمن پنداری اختلالهایی هستند که ریشه در کودکی و مرزکشیهای صلب دارند. دوقطبی سازی دوست و دشمن در تربیت ارزشمدار یک اصل بنیادین است و کودکان را در خانه، مدارس و جامعه عادت می‌دهند حتا جهان زن و مرد را با مرزکشی بین محرم و نامحرم ادراک کنند.

در کتاب «وسط این کتاب یک دیوار است» دستی دراز شده از سوی غولی که نمود کلیشه‌ای شرارت و دشمنی است برای کشف جهان نو و یک گام جلوتر برای نجات.
ریسک کردن و پذیرای گذر از دیوارهای ذهنی و کلیشه‌های تربیتی شدن یک مهارت است، کاش سنگواره‌های ذهنی برای کودکان ساخته نشود که بعدها انرژی حیاتی‌شان را صرف شکستن آنها کنند.
اگر جزء والدینی هستید که می خواهید طرح‌واره‌های شناختی خردسالانتان فارغ از بت‌های اجدادی شکل گیرند خواندن و بازی نمایشی بر اساس این کتاب یک توصیه مفید است.

امتیاز من به ایده منسجم، پرداخت تصویری درخشان، ترجمه شسته رفته و ابعاد بزرگ و رنگ و کاغذ ۵ ستاره درخشان است.

سحرسلطانی
http://iranb4c.com/?p=1615
بهار ۱۴۰۱
391 viewsedited  17:30
باز کردن / نظر دهید