Get Mystery Box with random crypto!

موسسه‌ی فرهنگی‌-هنری خوانش

لوگوی کانال تلگرام khaneshinstitute — موسسه‌ی فرهنگی‌-هنری خوانش م
لوگوی کانال تلگرام khaneshinstitute — موسسه‌ی فرهنگی‌-هنری خوانش
آدرس کانال: @khaneshinstitute
دسته بندی ها: دستهبندی نشده
زبان: فارسی
مشترکین: 2.22K
توضیحات از کانال

خوانش یک مجموعه است: مدرسه‌ی خوانش (کارگاه‌های تک‌درس)، مدرسه‌ی داستان، مدرسه‌ی مستندسازی، مدرسه فیلم کوتاه، پروژه‌های مکث و‌ سینماتک
@khaneshinstitute
09026056467

Ratings & Reviews

2.67

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

2

2 stars

1

1 stars

0


آخرین پیام ها 6

2022-04-04 11:24:11 ••آنلاین••
جنسیت وارونه؛ مخالف‌پوشی در چهار پرده
با
اشکان شریعت

مخالف‌پوشی همیشه بخشی از یک اجراست، خواه بر صحنه‌ی نمایش باشد و خواه در مقابل قاب دوربین، مخالف‌پوشی همواره اجرایی است که از یک سو به حذف گروه یا قشری مهم از صحنه‌ی نمایش می‌انجامد و از سویی دیگر نوعی امکان گریز از محدودیت را فراهم می‌آورد. به بیان بهتر مخالف‌پوشی تمهیدی است که اهداف مختلفی را جستجو می‌کند و این امر به عواملی از جمله جنسیت، تاریخ، رسانه و نوع بحران وابسته است؛ همچون زنی که برای بهره بردن از امکان‌های جامعه مردسالار در هیبت یک مرد درمی‌آید یا مردی که از ترس جان خویش زن‌پوشی می‌کند یا مخالف‌پوشی به قصد تمسخر کلیشه‌های جنسیتی. لذا برای درک بهتر مخالف‌پوشی و شیوه‌های تحول آن، نخست باید ریشه‌ها را جستجو کرد، اما آن‌چه در ادامه اهمیت می‌یابد بررسی این مسئله است که آیا مخالف‌پوشی هم‌چنان از نظم برساخته‌های اجتماعی عدول می‌کند؟ آيا هنوز هم‌چون تهدیدی است که انگشت اتهامش را به سوی جنسیت به مثابه‌ي نقش برساخته‌ی فرهنگی دراز می‌کند؟ آیا آن‌چه فریک‌های شبکه‌های مجازی در زمانه‌ي حاضر به عنوان مخالف‌پوشی نمایان می‌کنند نوعی مسئله‌زدایی، تقلیل بحران و هم‌چنین دامن زدن به جنسیت‌زدگی نیست؟ هدف این دوره پرداخت به این پرسش‌‌ها و بررسی نمونه‌های مختلف در اشکال متنوع اجرایی است؛ اجرا در عام‌ترین شکل آن، از زندگی در جامعه تا ایستادن در مقابل تماشاچی‌ها.

جلسه اول: جنسیت؛ برساخته‌های فرهنگی
جلسه دوم: مخالف‌پوشی بر صحنه‌ی نمایش
جلسه سوم: مخالف‌پوشی بر پرده‌ی سینما
جلسه چهارم: فریک‌های مخالف‌پوش

زمان: دوشنبه‌ها، ۱۹ تا ۲۱
شروع دوره: ۵ اردی‌بهشت
مهلت ثبت نام: ۳ اردی‌بهشت

برای ثبت نام و جزئیات دیگر، فقط به واتس‌اپ موسسه پیام بدهید، در دایرکت پاسخ‌گوی شما نخواهیم بود.

شماره‌ی واتس‌اپ: ۰۹۰۲۶۰۵۶۴۶۷

پاسخ‌گویی: شنبه تا چهارشنبه، از ساعت ۱۴ تا ۲۰

#خوانش_خانه_دوم_شماست
369 views08:24
باز کردن / نظر دهید
2022-04-04 11:23:55
315 views08:23
باز کردن / نظر دهید
2022-04-04 11:23:46 کارگاه حضوری
ویرایش متون علمی-پژوهشی
(مقاله، پایان‌نامه و مدخل دانشنامه)
با
گلاله هنری

این دوره‌ی چهار جلسه‌ای که با هدف آموزش نکته‌های کاربردی در ویرایش متون علمی مدون شده است، به ویراستاران، پژوهشگران و دانشجویان پیشنهاد می‌شود. ویراستارانی که تجربه کار دارند پس از گذراندن دوره می‌توانند با مجلات علمی-پژوهشی یا دانشنامه‌ها همکاری کنند. پژوهشگران و دانشجویان نیز با توجه به نکات مطرح‌شده، قادرند پایان‌نامه و مقالات خود را با انسجام بیشتری بنویسند.

سرفصل‌ها:
- ویژگی‌های صوری متون علمی
- معرفی و شرح منابع مرجع
- شیوه‌های مختلف ارجاع به منابع
- شیوه‌های مختلف آوانگاری
- ساختار مقالات علمی-پژوهشی (چکیده‌نویسی، عنوان و کلیدواژه)
- ویژگی‌های نثر علمی
- درآمدی بر دانشنامه‌نگاری و ویرایش مداخل
- نکات نگارش و ویرایش پایان‌نامه‌ها

زمان: دو‌شنبه‌‌ها، ۱۷ تا۱۸:۳۰
شروع دوره: ۲۹ فروردین

ارائه‌ی کارت واکسیناسیون برای ثبت نام در این کارگاه حضوری الزامی است.

برای ثبت نام و جزئیات دیگر، فقط به واتس‌اپ موسسه پیام بدهید، در دایرکت پاسخ‌گوی شما نخواهیم بود.

شماره‌ی واتس‌اپ: ۰۹۰۲۶۰۵۶۴۶۷

پاسخ‌گویی: شنبه تا چهارشنبه، از ساعت ۱۴ تا ۲۰

#خوانش_خانه_دوم_شماست
334 views08:23
باز کردن / نظر دهید
2022-04-04 11:23:25
335 views08:23
باز کردن / نظر دهید
2022-03-16 11:59:58

دوره‌های مؤسسه خوانش در بهار ۱۴۰۱

همراهان گرامی خوانش، مؤسسه از تاریخ ۲۴ اسفند تا تاریخ ۱۳ فروردین ۱۴۰۱ تعطیل است. از تاریخ ۱۴ فروردین برقرار و پاسخگوی شما خواهیم بود.

#خوانش_خانه_دوم_شماست
570 views08:59
باز کردن / نظر دهید
2022-03-16 11:59:43

دوره‌های مؤسسه خوانش در بهار ۱۴۰۱

همراهان گرامی خوانش، مؤسسه از تاریخ ۲۴ اسفند تا تاریخ ۱۳ فروردین ۱۴۰۱ تعطیل است. از تاریخ ۱۴ فروردین برقرار و پاسخگوی شما خواهیم بود.

#خوانش_خانه_دوم_شماست
498 views08:59
باز کردن / نظر دهید
2022-02-22 14:49:53
••آنلاین••
پرسش‌های داستان
با
مسعودبربر

نشست اول: داستان راویانه یا نمایشی، انتخاب راوی، فاصله‌ی راوی با داستان
نشست دوم: زاویه دید، اول شخص و شیوه‌های آن
نشست سوم: سوم شخص و شیوه‌های آن
نشست چهارم: سبک غیر مستقیم آزاد
نشست پنجم: صیغه افعال داستان، لایه‌های داستان، تمهید در داستان
نشست ششم: پلات و پرسش‌های آن

سه‌شنبه‌ها: ۱۷ تا ۱۹
شروع دوره: ۱۰ اسفند
مهلت ثبت نام: ۸ اسفند

برای ثبت نام و جزئیات دیگر، فقط به واتس‌اپ موسسه پیام بدهید، در دایرکت پاسخ‌گوی شما نخواهیم بود.

شماره‌ی واتس‌اپ: ۰۹۰۲۶۰۵۶۴۶۷

پاسخ‌گویی: شنبه تا چهارشنبه، از ساعت ۱۴ تا ۲۰

#خوانش_خانه_دوم_شماست
689 views11:49
باز کردن / نظر دهید
2022-02-21 08:18:49
••حضوری••

کارگاه تک‌جلسه‌ای
«طراحی رنگ و نور در فیلم مستند»
با
حمیدرضا فطوره‌چیان

سرفصل‌ها:
۱- تعامل با کارگردان و فیلمبردار پیش از تولید تا خروجی نهایی
۲- کانفرم دستی پروژه
۳- تعامل با ویژوالیست
۴- کالر کارکشن اولیه‌ی نور و تصویر؛ ماسک‌گذاری
۵- کالر گریدینگ؛ تعیین لوک فیلم
۶- مسترینگ؛ اضافه کردن صدا ، انتخاب  بهترین خروجی برای داشتن بهترین کوالیتی با توجه به پخش‌های متفاوت، فایل DCP و قفل‌گذاری

زمان: پنجشنبه‌، ۱۳ تا ۱۵:۳۰
تاریخ برگزاری: ۱۹ اسفند


ارائه‌ی کارت واکسیناسیون برای ثبت نام در این کارگاه حضوری الزامی است.

برای ثبت نام و جزئیات دیگر، فقط به واتس‌اپ موسسه پیام بدهید، در دایرکت پاسخ‌گوی شما نخواهیم بود.

شماره‌ی واتس‌اپ: ۰۹۰۲۶۰۵۶۴۶۷

پاسخ‌گویی: شنبه تا چهارشنبه، از ساعت ۱۴ تا ۲۰

#خوانش_خانه_دوم_شماست
530 views05:18
باز کردن / نظر دهید
2022-02-19 20:23:32 ••حضوری••

کارگاه ترجمه‌ی ادبی
با
کیهان بهمنی،
دانش‌آموخته‌ی دکتری ادبیات انگلیسی از دانشگاه یو‌پی‌ام،
مدرس ادبیات انگلیسی و پژوهشگر مطالعات ترجمه. کیهان بهمنی تاکنون به ترجمه‌ی چهل اثر در حوزه‌‌ی ادبیات داستانی پرداخته است.

کارگاه ترجمه‌ی ادبی مجموعه‌ای از کارگاه‌های عملی هفتگی است که در طی آن دانشجویان خود را برای ورود حرفه‌ای به بازار ترجمه آماده می‌کنند.
هدف اصلی «کارگاه ترجمه ادبی» آماده‌سازی علاقه‌مندان به ترجمه ادبیات برای ورود به بازار ترجمه ادبی است. بدین منظور در یک هدف‌گذاری اولیه، ترتیب‌دهندگان این کارگاه (موسسه خوانش) ترتیباتی را اتخاذ کرده‌اند تا دانشجویانی که بتوانند این دوره‌ها را به صورت کامل و با موفقیت پشت سر بگذارند، اولین اثر خود را (که مورد تأیید مدرس دوره و منطبق با قواعد حوزه‌ی نشر کتب ترجمه‌شده باشد)، برای چاپ به دست ناشر بسپارند.
این کارگاه در چهار ترم برگزار خواهد شد: دوره‌ی مقدماتی، دوره‌ی متوسط، دوره‌ی پیشرفته و دوره‌ی ویراستاری متن.
در این دوره‌ها به صورت هفتگی برای دانشجویان دو نوع تکلیف مشخص می‌شود: ترجمه متن از انگلیسی به فارسی و بررسی متون ادبی ترجمه شده.
به دلیل تعداد کم نفرات و حجم پایین تکالیف مدرس قادر خواهد بود تکالیف تک‌تک دانشجویان را به صورت کامل بررسی کند. بدیهی است به دلیل ماهیت این دوره ساعات آموزش به ساعات حضور در کلاس محدود نخواهد شد و ارتباطات مجازی میان مدرس و دانشجویان به امر آموزش شکلی مستمر می‌بخشد.

این کارگاه به دانشجویان رشته‌های مختلف زبان انگلیسی و کلیه‌ی داوطلبانی که با زبان انگلیسی حداقل تا سطح متوسط (intermediate) آشنا هستند پیشنهاد می‌شود.

ترم حاضر در ۱۰ جلسه‌ی ۹۰ دقیقه‌ای برگزار می‌شود.

زمان: شنبه‌ها، ۱۸ تا ۱۹:۳۰
شروع ترم مقدماتی: ۲۰ فروردین

برای ثبت نام و جزئیات دیگر، فقط به واتس‌اپ موسسه پیام بدهید، در دایرکت پاسخ‌گوی شما نخواهیم بود.

شماره‌ی واتس‌اپ: ۰۹۰۲۶۰۵۶۴۶۷

پاسخ‌گویی: شنبه تا چهارشنبه، از ساعت ۱۴ تا ۲۰

#خوانش_خانه_دوم_شماست
493 views17:23
باز کردن / نظر دهید
2022-02-19 20:23:27
422 views17:23
باز کردن / نظر دهید