2023-01-12 13:16:36
Don't stay awake for too long, don't go to bed
خیلی بیدار نمون،نرو تو تخت خواب
I'll make a cup of coffee for your head
من یه لیوان قهوه برای سر دردت درست میکنم
It'll get you up and going out of bed
این بیدارت میکنه و از تخت بیرونت میاره
Yeah, I don't wanna fall asleep, I don't wanna pass away
اره،من نمیخوام خوابم ببره،نمیخوام بمیرم
I been thinking of our future 'cause I'll never see those days
من داشتم به آیندمون فکر میکردم چون هیچ وقت اون روزا رو نمیبینم
I don't know why this has happened, but I probably deserve it
نمیدونم چرا این اتفاق افتاد،اما احتمالا حقم بوده
I tried to do my best, but you know that I'm not perfect
تلاش کردم که بهترینو انجام بدم،اما میدونی که من عالی نیستم
I been praying for forgiveness, you've been praying for my health
من برای بخشش دعا میکردم،تو برای سلامتیم
When I leave this earth, hopin' you'll find someone else
وقتی این زمین رو ترک کردم,امیدوارم یه نفر دیگه رو پیدا کنی
'Cause yeah, we still young, there's so much we haven't done
چون اره ، ما هنوز جوونیم،خیلی کارا هست که انجام ندادیم
Getting married, start a family, watch your husband with his son
ازدواج کردن، شروع کردن یه خانواده،دیدن همسرت با پسرش
I wish it could be me, but I won't make it out this bed
ای کاش میتونستم اون شخص باشم، اما نمیتونم از این تخت بیرون بیام
I hope I go to heaven so I see you once again
امیدوارم به بهشت برم که بتونم به بار دیگه ببینمت
My life was kinda short, but I got so many blessings
زندگی من به جورایی کوتاه بود،اما من نعمتای زیادی داشتم
Happy you were mine, it sucks that it's all ending
خوشحالم تو مال من بودی،خیلی مزخرفه که همه چی داره تموم میشه
من خوشحالم که تو اینجا با من هستی,من متاسفم اگر نابود شدم
When me and you were younger, you would always make me cheer up
وقتی من و تو کوچیک تر بودیم، تو همیشه به من روحیه میدادی
taking goofy videos and walking through the park
ویدیو های مسخره میگرفتیم و تو پارک قدم میزدیم
You would jump into my arms every time you heard a bark
هر وقت صدای پارس سگ میشنیدی میپریدی بغلم
Cuddle in your sheets, sing me sound asleep
رو ملافه هات تو بغل هم بودیم،برام میخوندی تا خوابم ببره
And sneak out through your kitchen at exactly 1:03
دقیقا ساعت 1:03 یواشکی از اشپزخونه فرار میکردیم
Sundays, went to church, on Mondays, watched a movie
یکشنبه ها،میرفتیم کلیسا،دوشنبه ها،فیلم میدیدیم
Soon you'll be alone, sorry that you have to lose me
به زودی قراره تنها شی، ببخشید که مجبوری منو از دست بدی
2.0K views10:16