Get Mystery Box with random crypto!

مكتبجي

لوگوی کانال تلگرام maktabji17 — مكتبجي م
لوگوی کانال تلگرام maktabji17 — مكتبجي
آدرس کانال: @maktabji17
دسته بندی ها: ادبیات
زبان: فارسی
مشترکین: 8.87K
توضیحات از کانال

مؤسسة الورّاقون الثقافية (مكتبجي)
° المكتبة الرقمية (PDF) °
اقتباسات وأشعار، مراجعات كتب، أخبار عن عالم الكتب، مقالات، فيديوهات وأنشطة ثقافية.
لطلب الكتب PDF غير المتوفرة: @Maktabji17_bot
الإدارة: @samer_ameen97

Ratings & Reviews

1.67

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

2

1 stars

1


آخرین پیام ها 36

2021-08-08 18:51:53
"قد عرف لحياته هدفاً أنقذه من الحيرة والفوضى والفساد."

#القاهرة_الجديدة
#نجيب_محفوظ
#مكتبجي
26 viewsMarwa, 15:51
باز کردن / نظر دهید
2021-08-07 21:14:26 "الحكايات لا تنتهي بل تنام. والنائم قد يستيقظ في أي لحظة، وقد لا يستيقظ أبداً."

#إلياس_خوري
#سينالكول
#مكتبجي
355 viewsMarwa, 18:14
باز کردن / نظر دهید
2021-08-06 21:09:26 "خيرٌ لكِ أن تخافي. ينبغي للمرء أن يخاف حتى إن انعدمت الضرورة، فالخوف يُبقينا متيقظين"

#حياة_البالغين_الكاذبة
#إيلينا_فيرانتي
#مكتبجي
597 viewsMarwa, edited  18:09
باز کردن / نظر دهید
2021-08-04 19:41:07
قامت مؤسسة الوراقون الثقافية - مكتبجي يوم السبت الموافق ل31/7، بعقد جلسة نقاشية لرواية القط الذي علمني الطيران للكاتب الأردني هاشم غرايبة، حيث قامت المؤسسة باستضافته حيث وقّع نسخََا من كتبه.
تخللت الجلسة أسئلة وآراء متعددة من الحضور، وذلك في جمعية تحفيز للريادة والتطوير في محافظة اربد، وتعتبر هذه المناقشة باكورة عودتنا للمناقشات على أرض الواقع بعد غياب استمر لأكثر من سنة بسبب الجائحة، بالإضافة إلى افتتاح صالوننا الأدبي الشهر الصارم.
وتتقدم المؤسسة بالشكر للمصور أحمد العمري على تطوعه لتغطية الجلسة.

#مكتبجي
231 viewsMarwa, 16:41
باز کردن / نظر دهید
2021-08-04 19:39:51
224 viewsMarwa, 16:39
باز کردن / نظر دهید
2021-08-02 18:07:58
"الموسيقى ريح تحمل معها السنين والذكريات والخوف. الخوف: هذا الحيوان القابع في أعماقي."

#الجزيرة_تحت_البحر
#إيزابيل_الليندي
#مكتبجي
475 viewsMarwa, 15:07
باز کردن / نظر دهید
2021-08-01 18:21:56 الإمام الشافعي شعره وحياته mypdf
704 viewsmohmmad shwash, 15:21
باز کردن / نظر دهید
2021-08-01 17:30:04 “ماذا تعني الترجمة؟
الإجابة الأولى التي تتبادر إلى الذهن هي : أن نقول الشيء نفسه بلغة أخرى، لكن، هل يمكن أن نحصر الترجمة، وخصوصاً الأدبية و الشعرية منها، في هذا المعنى الضيق؟ ألا توازي الترجمة على الأرجح إعادة الخلق أو الاختراع؟ أليست عملية استنباط خلاقة للغة جديدة داخل اللغة وتشييداً لجسر رابط بين اللغات المختلفة؟ بلى. فالنص المترجم شبيه بجنين يولد مرتين، ولكل ولادة بروقها وصعقاتها. إنهما هويتان للوطن ذاته، بل أكاد أقول: شقيقان توأمان من أم واحدة، مخيلة الكاتب وتجربته وأفكاره، ولكن من رحمين - لغتين مختلفتين، وكانتا لتكونا منفصلتين تماماً لولا حبل السرة- نار المعنى الرابطة بينهما.”

#جمانة_حداد
#سيجيء_الموت_وستكون_له_عيناك
#مكتبجي
731 viewsMarwa, 14:30
باز کردن / نظر دهید
2021-07-29 19:54:23 "إن من خان روحه مرة، لا يستطيع أن يثق بشيء."

#هاشم_غرايبة
#القط_الذي_علمني_الطيران
#مكتبجي
488 viewsMarwa, 16:54
باز کردن / نظر دهید
2021-07-28 16:34:40
"كان يعرف كيف يجعلني أضحك. كان يجعلني أضحك لمجرد أن يكلمني. وكان يجعلني أضحك حين يتصل بي هاتفياً، حتى أنه يجعلني أضحك برسائله. والأهم أنه لم يكن يحاول أن يكون ظريفاً. كان ظريفاً، هذا كل ما في الأمر."

#اليوم_المرتجى_لسمك_الموز
#جيروم_سالينجر
#مكتبجي
308 viewsMarwa, 13:34
باز کردن / نظر دهید