Get Mystery Box with random crypto!

ترجمه فارسی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم از ویژگی‌های بارز | نشر احسان

ترجمه فارسی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم

از ویژگی‌های بارز این تفسیر می‌توان موارد ذیل را برشمرد:


–اکتفا بر تفسیر و بیان معانی آیات بدون ورود در مسائل مربوط به قرائت‌ها، إعراب، فقه، و امثال آن‌ها.

–شرح واژگان نا آشنای قرآنی در لابه‌لای تفسیر و مشخص نمودن آن، تا دسترسی آن‌ها برای جویندگان آسان باشد.

–پیروی از روش پیشوایان صالح در ارائه‌ی تفسیر، به ویژه در بیان معانی آیات مربوط به صفات الهی براساس قرآن و سنت و دوری از تأویل و تحریف.

–در صورت اختلاف، تحقیق و تعیین معنای ارجح با رعایت شروط تفسیر و قوانین ترجیح.

–بیان برخی از فواید و آموزه‌های آیات با عنوان «برخی فواید آیات» در پایین هر صفحه، تا کمکی برای تدبر بیشتر و استفاده‌ی کامل از آن‌ها باشد.

–آوردن مقدمه‌ای در ابتدای هر سوره برای بیان زمان نزول – مکّی یا مدنی بودن – و نیز بیان مختصر مهم‌ترین اهداف و مقاصد سوره.

– انطباق و تنظیم صفحات براساس مصحف شریف چاپ مدینه‌ی نبوی با خط استاد (عثمان طه) تا خواننده بتواند با آسان‌ترین روش، به سرمنزل مقصود برسد.

متن اولیه‌ی تفسیر که به زبان عربی بوده است، توسط شیخ سیّد محمّد بن محمّد مختار شنقیطی نگارش شده است. نگارش فواید و راهنمایی‌های آیات به او و استاد دکتر زید بن عمر عیص سپرده شد و آن دو مشترکاً در این زمینه فعالیت داشتند. همچنین نوشتن مقاصد و اهداف سوره ها، به شیخ دکتر محمّد‌بن عبداللّه ربیعه سپرده شد. بازبینی نهایی و کامل این تفسیر به استاد دکتر مساعد‌بن سلیمان‌بن ناصر طیّار سپرده شد تا نظرها و پیشنهادهای رسیده از طرف خوانندگان را بررسی نماید. وی با دقت کافی این امر را به سرانجام رساند و در صورت مشاهده اختلاف در تفسیر، تفسیرِ امام مفسّران، ابن جریر طبری را معیار قرار داد زیرا بسیار بر تفسیر منقول از پیامبر صلّی اللّه علیه وسلّم، صحابه و تابعین تکیه داشته است.


@NashrEhsan | نشراحسان