2023-09-13 14:20:58
گزارشها حکایت از نهاییشدن و اجرای معاملهای میان جمهوری اسلامی و دولت آمریکا در روزهای پیش رو دارد. این معامله تحت عنوان «مبادله زندانیان» انجام میگیرد اما در حقیقت، باجدهی دستکم شش میلیارد دلاری دولت بایدن به جمهوری اسلامی برای آزاد کردن پنج گروگان دوتابعیتی است. من چنانکه پیش از این نیز گفتهام با ارسال پول به جمهوری اسلامی به ویژه در حالی که این رژیم بنا بر ماهیت خود، مشغول سرکوب در داخل و ترور در خارج است، شدیدا مخالفم.
فراتر از آن، هدف چنین معاملهای درست در آستانه روز مهسا، زمانی که ایرانیان در داخل و خارج در تدارک برگزاری تظاهرات اعتراضیند، ناامید کردن آزادیخواهان ایران و دادن اعتماد به نفس به رژیم سرکوبگر جمهوری اسلامی، و هدیهای به این رژیم و ابراهیم رئیسی جنایتکار، پیش از سفر به نیویورک است.
من به دولت کنونی آمریکا هشدار میدهم که مردم ایران فراموش نخواهند کرد چه کسانی در سختترین روزها به آنان پشت کردند و در کنار قاتلینشان ایستادند.
و پیامم به ملت مبارز ایران همان است که همیشه گفتهام: هیچ دولت خارجی هرگز نمیتواند سرنوشت ایران را بر خلاف خواست شما تعیین کند. ما اگرچه از کمک دیگران در مسیر پیروزی بر این رژیم اهریمنی استقبال میکنیم اما روی پای خود ایستادهایم و بر توان و همبستگی ملی خود حساب کردهایم. شعله امید را در قلب خود فروزانتر کنید. رژیم جمهوری اسلامی رفتنیست چرا که در مقابل آن، شما ملت بزرگ ایران ایستادهاید.
Reports indicate the pending finalization and implementation of a deal between the Islamic Republic and the U.S. government. This transaction is being called a “prisoner exchange”. But in reality, the Biden administration is making a $6 billion ransom payment to the Islamic Republic for the release of five dual-national hostages. As I have said before, I strongly oppose sending money to the Islamic Republic, especially while this regime, as is its very nature, is engaged in repression at home and terror abroad.
Furthermore the purpose of such a deal, on the eve of “Mahsa Day” as Iranians inside and outside of the country are preparing for protests, is to sap the hope of Iran’s freedom fighters and to empower the repressive Islamic Republic. It is also a gift to this regime and the criminal Ebrahim Raisi as he travels to New York.
I warn the current American administration that the people of Iran will not forget those who turned their backs on them in their most difficult days and, instead, stood by their killers.
My message to the brave Iranian nation is the same as it always has been— no foreign government can ever decide Iran’s fate against your will. While we welcome the help of others on our path to victory over this demonic regime, we will stand on our own two feet and rely only on our own strength and national solidarity. My compatriots, feed the flame of hope in your hearts. The Islamic Republic is going to fall because you, the great nation of Iran, are standing against it.
@OfficialRezaPahlavi
197.1K viewsedited 11:20