ترجمه متون فارسی به انگلیسی با هوش مصنوعی
امیررضا خاوریان، آکادمی پژوهش
اگر از گوگل ترانسلیت برای ترجمه فارسی به انگلیسی استفاده می کنید سخت در اشتباهید چرا که امرور میخام یه راه خیلی بهتری را بهتون یاد بدم.
در ابتدا شما باید یک متن فارسی خیلی روان و دقیق داشته باشید. منظورم از متن روان و دقیق اینه که جملات شما ساده و قابل درک باشه، ارتباط درست و منطقی بین جملات وجود داشته باشه، واژگان تکراری و جملات بی اهمیت و بدیهی استفاده نکرده باشید و جملات شما مبهم نباشن یعنی چند معنی از یک جمله برداشت نشه.
پرامپتی که برای ترجمه فارسی به انگلیسی استفاده کردم:
لطفاً متن فارسی زیر را به انگلیسی ترجمه کن، به گونهای که ترجمه با دقت و شفافیت علمی صورت گیرد. متن ترجمه شده باید در حدی باشد که انگار یک محقق حرفه ای نوشته است. لطفا از استفاده از معادلهای نادرست یا کلمات تکراری پرهیز کن و در صورت لزوم از اصطلاحات و واژگان دقیق و مناسب استفاده کن:
کانال تحصیلات تکمیلی
@phdiran
با لایک کردن از این پست حمایت کنید.
ما هر ماه کارگاه مقاله نویسی ISI برگزار می کنیم که به شما خیلی کمک میکنه تا بین المللی شوید