Get Mystery Box with random crypto!

Little girls, listen closely دختر های کوچک، خوب گوش کنید ‘Caus | Mi

Little girls, listen closely
دختر های کوچک، خوب گوش کنید
‘Cause no one told me
چون هیچکس به من نگفت
But you deserve to know
اما تو لایق دانستنی
That in this world, you are not beholden
که در این دنیا تو مدیون کسی نیستی
You do not owe them
تو به کسی بدهکار نیستی
Your body and your soul
بدنت و روحت
All the youth in the world will not save you from growing older
تمام سرخوشی های این دنیا نمیتونن مانع پیر شدن تو بشن
And all the truth in the girl is too precious to be stolen from her
تمام حقیقت یک دختر خیلی گرانبها تر از اون چیزیه که بخوای ازش بدزدی
It’s just the way it is
این چیزیه که هست
Maybe it’s never gonna change
شاید این هیچوقت تغییر نکنه
But I got a mind to show my strength
اما من عقلی دارم که باهاش بتونم قدرتمو به نمایش بذارم
And I got a right to speak my mind
و حق اینو دارم که نظرمو عنوان کنم
And I’m gonna pay for this
و من حاضر بابتش تاوان پس بدم
They’re gonna burn me at the stake
اونا منو رو تخته میسوزونن
But I got a fire in my veins
اما من در رگهام آتش دارم
I wasn’t made to fall in line
من برای تبعیت کردن ساخته نشدم
No, I wasn’t made to fall in line, no
نه من برای تبعیت کردن ساخته نشدم، نه
Show some skin, make him want you
بدنتو به نمایش بذار، کاری کن اون پسره تو رو بخواد
Cause God forbid you
چون خدا منعت کرده
@Quiizlet
Know your own way home
عقل داشته باش
And ask yourself why it matters
و از خودت بپرس چرا باید یه همچین کاری بکنی
Who it flatters
کی چاپلوسه
You’re more than flesh and bones
ارزش تو بیشتر از جسم و استخونه
All the youth in the world will not save you from growing older
تمام سرخوشی های این دنیا نمیتونن مانع پیر شدن تو بشن
And all the truth in the girl is too precious to be stolen from her
تمام حقیقت یک دختر خیلی گرانبها تر از اون چیزیه که بخوای ازش بدزدی
It’s just the way it is
این چیزیه که هست
Maybe it’s never gonna change
شاید این هیچوقت تغییر نکنه
But I got a mind to show my strength
اما من عقلی دارم که باهاش بتونم قدرتمو به نمایش بذارم
And I got a right to speak my mind
و حق اینو دارم که نظرمو عنوان کنم
And I’m gonna pay for this
و من حاضر بابتش تاوان پس بدم
They’re gonna burn me at the stake
اونا منو رو تخته میسوزونن
But I got a fire in my veins
اما من در رگهام آتش دارم
I wasn’t made to fall in line
من برای تبعیت کردن ساخته نشدم
No, I wasn’t made to fall in line, no
نه من برای تبعیت کردن ساخته نشدم، نه
No, we aren’t made to fall in line, oh
نه ما برای تبعیت کردن ساخته نشدیم، نه
Two, three
دو، سه
Right, two, three
راست، دو، سه
Shut your mouth
دهنتو ببند
Stick your ass out for me oh
کاری که میگم رو انجام بده
March, two, three
راست، دو، سه
One, two, three
یک، دو، سه
Who told you you’re allowed to think? yeah
کی گفته تو اجازه فکر کردن داری؟
One Two, three
یک، دو، سه
Right, two, three
راست، دو، سه
Shut your mouth
دهنتو ببند
Stick your ass out for me (oh)
کاری که میگم رو انجام بده
March, two, three
راست، دو، سه
Who told you you’re allowed to think? yeah
کی گفته تو اجازه فکر کردن داری؟
It’s just the way it is
این چیزیه که هست
Maybe it’s never gonna change
شاید این هیچوقت تغییر نکنه
But I got a mind to show my strength
اما من عقلی دارم که باهاش بتونم قدرتمو به نمایش بذارم
And I got a right to speak my mind
و حق اینو دارم که نظرمو عنوان کنم
@Quiizlet
And I’m gonna pay for this
و من حاضر بابتش تاوان پس بدم
They’re gonna burn me at the stake
اونا منو رو تخته میسوزونن
But I got a fire in my veins
اما من در رگهام آتش دارم
I wasn’t made to fall in line
من برای تبعیت کردن ساخته نشدم
I wasn’t made to leave my fate
نه من برای این ساخته نشدم که سرنوشتمو ترک کنم
I’m never gonna fall in line, oh
من هیچوقت تبعیت نمیکنم
One Two, three
یک، دو، سه
Right, two, three
راست، دو، سه
Shut your mouth
دهنتو ببند
Stick your ass out for me oh
کاری که میگم رو انجام بده
March, two, three
راست، دو، سه
Who told you you’re allowed to think? yeah
کی گفته تو اجازه فکر کردن داری؟

@Quiizlet
ترجمه شده توسط تیم آموزش زبان کوییزلت