آدرس کانال:
دسته بندی ها:
دستهبندی نشده
زبان: فارسی
مشترکین:
25.26K
توضیحات از کانال
دکتر رامین رحمانی( عضو هیئت علمی دانشگاه)
مدرس:آیلتس
ابتدای کانال با کلیک روی لینک زیر
https://t.me/RahmaniRamin/1
Ratings & Reviews
Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.
5 stars
0
4 stars
0
3 stars
1
2 stars
1
1 stars
0
آخرین پیام ها 6
2023-06-09 17:32:06
شروع دوره آنلاین فن ISI نویسی
مدرس: دکتر رامین رحمانی
جلسه اول: ۲۰ خرداد
۵ جلسه ۲/۵ ساعته
شنبهها ساعت ۱۵ تا ۱۷:۳۰
شهریه: ۸۵۰ هزار تومان
جهت شرکت در کلاس، نام و نام خانوادگی، عکس فیش واریزی و شماره همراه خود را به آیدی زیر ارسال نمایید
@Tatacademy
لطفا جهت پرداخت شهریه کلاس از لینک زیر استفاده کنید.
https://zarinp.al/tatschool.ir
مشاهده وبینار فن ISI نویسی
https://tatschool.ir/product/isi/
2.2K viewsTranslators, 14:32
2023-06-09 11:03:13
#Writing_ISI
confident مطمئن adjective [ not before noun]
صفت ، [قبل از اسم نمی آید] The researchers were
confident of success (= they were sure that they would succeed).
پژوهشگران از موفقیت اطمینان داشتند ( = آن ها مطمئن بودند که موفق خواهند شد.)
In his report he said he was
confident that standards would improve.
وی در گزارش خود اطمینان داشت که استاندارد ها بهبود خواهند یافت.
منبع: کتاب Longman Essay Activator ترجمه دکتر رامین رحمانی
2.1K viewsTranslators, 08:03
2023-06-08 21:43:36
#
ISI
#Introduction_2
در مقدمه مقالاتISI معمولا نویسندگان نقصهای مطالعات انجام شده را برجسته میکنند تا تحقیق خود را توجیه کنند.
در زیر به برخی از ساختارهای پرکاربرد اشاره می شود.
تأثیر بر Y کم مطالعه شده و مورد غفلت واقع شده
The impact of X on Y is understudied / ignored / overlooked / undermined / neglected
مطالعات کمی را به طور منظم بررسی کرده است(مطالعات نظاممند نشده است).
Few studies have investigated X in any systematic way
بحث کمی درباره ...صورت گرفته است
There has been little discussion about………
عجیب است که اثرات ...بطور موشکافانه بررسی نشده است.
Surprisingly, the effects of X have not been closely examined
برعکس ....، اطلاعات کمی درباره ... وجود دارد.
In contrast to X, there is much less information about Y
درک نظاممند درباره اینکه چگونه .... در ....نقش ایفا میکند هنوز موجود نیست.
A systematic understanding of how X contributes to Y is still lacking.
دوره آنلاین آموزش فن ISI نویسی
2.3K viewsTranslators, edited 18:43
2023-06-08 07:05:51
#ISI
#Introduction_1
در مقدمه مقالات ISI معمولا نویسندگان نقصهای مطالعات انجام شده را برجسته می کنند تا تحقیق خود را توجیه کنند.
در زیر به برخی از ساختارهای پرکاربرد اشاره می شود.
داده های منتشر شده کمی درباره این موضوع وجود دارد
There is little published data on….
هیچ مطالعه پیشینی ....را بررسی نکرده است
No previous study has investigated X
هیچ تحقیق دقیقی درباره .... وجود نداشته است
There has been no detailed investigation of…
هیچ تحقیق کمی درباره .... وجود نداشته است
There has been little quantitative analysis of…
داده دربارۀ کارآمدی و ایمنی .... محدود است.
Data about the efficacy and safety of X are limited.
تاکنون توجه بسیار کمی به ... معطوف شده است.
To date = so far = thus far = Up to now, far too little attention has been paid to
دوره آنلاین آموزش فن ISI نویسی
https://tatschool.ir/product/isi/
2.4K viewsTranslators, 04:05
2023-06-07 13:12:39
#
Vocabulary
مترادف های رایج
Wrong
Synonyms for IELTS:
Incorrect
Inaccurate
Mistaken
Erroneous
Improper
Unsuitable
دوره آنلاین آموزش لغات آیلتس
2.3K viewsTranslators, 10:12
2023-06-06 06:28:54
شروع دوره آنلاین Collocations
مدرس: دکتر رامین رحمانی
جلسه اول ۱۶ خرداد
سهشنبه ها
ساعت ۱۵تا ۱۷:۳۰
ده جلسه ۲/۵ ساعته
شهریه: ۸۰۰ هزار تومان
جهت ثبت نام کلاس، عکس فیش واریزی، نام و نامخانوادگی و شماره همراه خود را به آیدی زیر ارسال نمایید
@Tatacademy
لینک پرداخت
https://zarinp.al/tatschool.ir
اطلاعات بیشتر
https://tatschool.ir/product/ielts-callocation/
33 viewsTranslators, 03:28
2023-06-05 21:01:03
دوستان
فردا سه شنبه ساعت ۱۸ جلسه دوم کلاس IELTS WritingTask 2 دکتر رحمانی برگزار می شود
جهت ثبت نام
@Tatacademy
901 viewsTranslators, 18:01
2023-06-05 16:43:04
توضیحات دکتر رحمانی در مورد کلاس کالوکیشن
1.3K viewsTranslators, 13:43
2023-06-05 09:37:14
#general_academic_collocations_18
#academic_writing (English collocation in use)
#common_adjective_collocations_1
If the manager hadn't acted so quickly, the whole factory would have been destroyed. It was his
prompt action that prevented the fire from spreading.
prompt action
اقدام سریع و ناگهانی
The army has been given full powers to
take whatever action is necessary to restore order to the streets of the capital.
full powers
اختیار کامل
Take whatever action is necessary
هر اقدامی لازم است انجام بده.
Restore order to…(someplace)
برقراری نظم (به جایی)
دوره آنلاین آموزش کالوکیشن آیلتس
https://tatschool.ir/product/ielts-callocation/
1.6K viewsTranslators, 06:37
2023-06-05 09:36:51
Dr. Ramin Rahmani pinned a photo
06:36