وقتی دو کشور دارای مرز مشترک جغرافیایی هستند، غالبا پایههای فرهنگی و ادبی مشابهی نیز دارند. ایران و ترکیه نیز از این قاعده مستثنی نبوده و نیستند. ادبیات از جمله مهمترین حیطههایی است که تاثیر ریشههای فرهنگی، زبان، مذهب، نگرش به مقولاتی همچون عشق، خانواده، مرگ و در کل جهان هستی به روشنی در آن رخنه کرده و خودنمایی میکند. از همین رو در سالهای اخیر بیش از پیش شاهد استقبال از مجموعه داستانها و رمانهای ترکی در ایران بودهایم.
کتابخوانهای ایرانی به سادگی از کنار قفسه کتابهای ادبیات ترکیه رد نمیشوند و در کتابخانه خود جای ویژهای برای آن باز کردهاند. اما در این میان نکته قابل تأملی وجود دارد که گاهی از چشم ناشرین و مخاطبان دور میماند: با همهٔ اشتراکاتی که میان فرهنگ و ادب ترکیه و ایران وجود دارد، همچنان فاکتور ترجمهٔ روان و صحیح از اهمیت ویژهای برخوردار است و نباید نادیده گرفته شود.
در این یادداشت قصد داریم بهترین کتابها و رمانهای ترکی را از نظر بگذرانیم.
متن کامل این یادداشت در #وبلاگ_طاقچه :
بهترین کتابهای ادبیات ترکیه
@taaghche_ebookstore