2021-04-25 07:54:30
# اصطلاحات
Tit for tat
این به آن در
No news is best news
بی خبری ، خوش خبری است
He doesn't care a pin
ککش هم نمی گزه
You can not make fool of me
نمی تونی من رو گول بزنی
Don't take it wrong .
اشتباه برداشت نکن
Curiosity killed the cat
فضولی موقوف
Why don't you go about your business?
چرا نمیری پی کارت
Walk on air
از خوشحالی پر دراوردن
Heart speaks to heart
دل به دل راه داره
I'm no spring chicken
دیگه جوون نیستم
Our new secretary is a little green, but she’s doing fine.
منشی جدیدمون بی تجربه است ولی کارش خوبه
She makes faces
شکلک در میاره
What a stupid thing I did !
عجب غلطی کردما!
Watch your mouth
حرف دهنت رو بفهم
Make no bones about something
صاف و پوست کنده
You're going over the top !
دیگه داری شورش رو در میاری
Don't jump to conclusions !
زود قضاوت نکن !
Never forget how you started .
هرگز فراموش نكن. از كجا شروع كردى .
He is a tough person
آدم سرسخت و پر طاقتیه
Don't ditch me !
من رو نپیچون
Come rain or shine.I will see you
سنگ هم از آسمون بباره، من می بینمت
I hear it over the grapevine.
از زبان این و اون شنیدن
The meeting was dead loss !
جلسه بی فایده بود
I got your six !
هوا تو دارم !
How lucky you are !
چقدر تو خوش شانسی !
Keep up with the joneses
چشم و هم چشمی کردن
Stop arguing with me .Go fly a kite.
با من جر و بحث نکن برو کشکت رو بساب
A new Spring is a new start
هر بهاری یک شروع تازه است.
Cut corners
ماست مالی کردن
Don't take it personally
به خودت نگیر
To be hot under the collar
کفری بودن ،عصبانی بودن
Safety lies in the middle course
بهترین کارها میانه روی است .
Save someone neck
کسی را نجات دادن
She can't put up with this much noise.
این همه سر و صدا را نمیتونه تحمل کنه.
Pull strings
پارتی بازی کردن
Empty promises
وعده های پوچ
Don't talk back !
حاضر جوابی نکن !
Stick to your job
به چسب به کارت
آدم هايي که احساساتشون رو مخفي ميکنن، معمولا بيشتر از همه اهميت ميدن.
People who hide their feelings usually care the most.
Never say die
به دلت بد نیار
You can rest assured
خاطر جمع باشید
Save your breath
خودت رو خسته نکن
Are you hitting on him !!
داری مخش رو میزنی !!!
1.0K viewsRohullah Hassani, 04:54