Get Mystery Box with random crypto!

متن موسیقی پست قبلی همراه با ترجمه فارسی If you're a cow | توربو زبان انگلیسی کنکور ⏪ حامد امیری

متن موسیقی پست قبلی همراه با ترجمه فارسی

If you're a cowboy I would trail you.
اگر تو یک کابوی بودی، من به دنبالت میومدم.
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.
اگر تو یک قطعه چوب بودی من با میخ به کف زمین میکوبیدمت
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
اگر تو یک بادبان بودی، من تو رو به ساحل میراندم
If you're a river I would swim you
اگر تو رود بودی، من در تو شنا میکردم
If you're a house I would live in you all my days.
اگر تو یک خانه بودی، من همه روزهایم در تو زندگی می کردم
If you're a preacher I'd begin to change my ways.
اگر تو یک پیغمبر بودی، من راهم رو عوض میکردم
Sometimes I believe in fate
بعضی وقت ها تقدیر را باور دارم
But the chances we create
اما فرصت هایی که ما می سازیم
Always seem to ring more true.
همیشه بیشتر درست به نظر میاد
You took a chance on loving me
تو یک فرصت برای دوست داشتن من داشتی
I took a chance on loving you.
من یک فرصت برای دوست داشتن تو داشتم



If I was in jail I know you'd spring me
اگر من در حبس بودم، میدونم که تو منو فراری می دادی
If I was a telephone you'd ring me all day long
اگر من یک تلفن بودم تو همه روز به من زنگ می زدی
If was in pain I know you'd sing me soothing songs.
اگر من در حال درد کشیدن بودم میدونم تو برام دلنوازترین‌ آهنگ ها رو میخوندی

Sometimes I believe in fate
بعضی وقت ها تقدیر را باور دارم
But the chances we create
اما فرصت هایی که ما می سازیم
Always seem to ring more true.
همیشه بیشتر درست به نظر میاد
You took a chance on loving me
تو یک فرصت برای دوست داشتن من داشتی
I took a chance on loving you.
من یک فرصت برای دوست داشتن تو داشتم



If I was hungry you would feed me
اگر من گرسنه بودم، تو به من غذا می دادی
If I was in darkness you would lead me to the light
اگر من در تاریکی بودم، تو من رو به سمت نور راهنمایی میکردی
If I was a book I know you'd read me every night
اگر من یک کتاب بودم، میدونم که تو هرشب منو میخوندی
If you were a cowboy I would trail you
اگر تو یک کابوی بودی، من به دنبالت میام
If you were a piece of wood I'd nail you to the floor.
اگر تو یک قطعه چوب بودی، من با میخ به کف زمین می کوبیدمت



If You were a Sailboat I would sail you to the shore.
اگر تو یک بادبان بودی من تو رو به ساحل میراندم
If You were a Sailboat I would sail you to the shore.
اگر تو یک بادبان بودی من تو رو به ساحل میراندم
If You were a Sailboat I would sail you to the shore.
اگر تو یک بادبان بودی من تو رو به ساحل میراندم

#حس_خوب