2021-12-07 19:01:12
ئەمشەو دەتوانم خەمگینترین شیعر بنووسم.
بۆ وێنە، بنووسم:
''شەو لێوانلێوی ستێرانە،
لە دوورەوە شین دەچنەوە و جریوەجریویانە''.
شەوبا بە ئاسمانەوە دەشنێتەوە و دەچریکێنێت.
ئەمشەو دەتوانم خەمگینترین شیعر بنووسم.
خۆشم دەویست، ئەویش جارجارە خۆشی دەویستم.
شەوانێکی ئەمشەوئاسا لە باوەشمدا دەملاواندەوە،
لە بن ئاسمانی بێ بندا ماچبارانم دەکرد بە عەزرەتەوە.
خۆشی دەویستم، منیش جارجارە خۆشم دەویست.
نەمدەتوانی چاوە کاڵ و مەنگەکانیم خۆش نەوێت.
ئەمشەو دەتوانم خەمگینترین شیعر بنووسم.
بیری بێئەویی ماتی کردووم. هەستی لەدەستدانی دایگرتووم.
گوێ هەڵدەخەم بۆ شەوی نەبڕاوە، بەبێ ئەو نەبڕاوەترە.
هۆزانەکەیشم دەتکێتە سەر ڕۆح؛ چەشنی ئاونگی پەلکەگیایە.
بە چی دەچێت؟ خۆشەویستییەکەم نەیتوانی بیهێڵێتەوە.
شەو لێوانلێوی ستێرانە و ئەو لەگەڵ مندا نییە.
ئەوە هەمووشتێکە. لە دوورەوە یەکێک دەچریکێنێت. لە دوورەوە.
دڵم بە بەریەوە نەماوە وا ئەوی لە دەست داوە.
هەر دەڵێی لەم نزیکانەیە، چاوم بۆی هەڵوەدایە.
دڵم بۆی هەڵوەدایە، کەچی ئەو لەگەڵ مندا نییە.
زریوەی تریفە ئاڵاوە لە بەژنی دارەکان.
کەسیشمان چیدی نەماوین ئەوەی جاران.
وا ئیتر خۆشم ناوێت، ڕاستە، بەڵام ئای چەندم خۆش دەویست!
دەنگم ڕاسپێری سروەیە تا خۆی لە گوێچکەی نەرمونۆڵی هەڵبسوێت.
جاران هیی ماچەکانم بوو کەچی یەکێکی دی. دەبێتە هیی یەکێکی دی:
ژێی دەنگی، لەشولاری سپیوسۆڵی، چاوی گەش و نیانی.
وا ئیتر خۆشم ناوێت، ڕاستە، بەڵام ڕەنگە خۆشیشم بوێت.
ئەڤین ئێجگار کورتە و لەبیرچوونەوەیش ئێجگار درێژ.
سا شەوانێکی ئەمشەوئاسا لە باوەشمدا دەملاواندەوە،
دڵم بە بەریەوە نەماوە وا ئەوی لە دەست داوە.
ئەمە دوایین ژان و تاڵاوە ئەو پێی چەشتم،
ئەمانەیش دوایین پەیڤن من بۆی دەنووسم.
پابلۆ نێروودا|وەرگێڕان: ژیار هۆمەر•••امشب میتوانم غمگنانهترین شعرهایم را بسرایم
شاید بسرایم:
شب ستارهباران است
و لرزانند، ستارههای نیلگون در دورست
باد شب در آسمان میپیچد و آواز میخواند
امشب میتوانم غمگنانهترین شعرها را بسرایم
دوستش داشتم،
او هم گاهی دوستم داشت.
در چنین شبهایی او را در آغوش داشتم
زیر آسمان بیکران بارها میبوسیدمش
دوستم داشت، من هم گاهی دوستش داشتم.
چه سان میتوانستم به آن چشمان درشت آرامش دل نسپرم!؟
امشب میتوانم غمگنانهترین شعرها را بسرایم.
اندیشه نداشتن او،
احساس از دست دادنش
و شنیدن شب بلند و بلندتر بیحضور او
و شعر به جان چنگ میزند،
همچون شبنم بر سبزه.
چه باک اگر عشقم را توان نگه داشتن نبود.
شب ستاره باران است
و او با من نیست همین و بس.
به دور دست کسی آواز میخواند.
به دور دست
جانم به از دست دادنش راضی نیست
گویی برای نزدیک کردنش،
نگاهم به جستجوی اوست
دلم او را میجوید و
او با من نیست!
همان شب است که همان درختان را سفید میکند
اما ما دیگر همان نیستیم که بودهایم
دیگر دوستش ندارم آری، اما چه دوستش میداشتم
آوایم در پی باد بود تا به حیطه شنواییاش دستی بساید.
از آنِ دیگری، از آنِ دیگری خواهد بود
همانگونه که پیش از بوسههای من بود.
آوایش
تن روشنش
چشمان بیکرانش
دیگر دوستش نمیدارم آری، اما شاید دوستش میداشتم.
عشق،
بس کوتاه هست و فراموشی طولانی.
چون در شبهایی اینچنین او را در بر کشیدهام
جانم به از دستدادنش راضی نیست
خود اگر این واپسین دردیست که از او به من میرسد
و این آخرین شعری که مینویسم، برای او...
پابلو نرودا|ترجمه: فرهاد غبرائی@adabyate_digar|#Poem|#Neruda|https://t.me/our_Archive/254
766 viewsedited 16:01