Get Mystery Box with random crypto!

English language learners

لوگوی کانال تلگرام english_lang_learners — English language learners E
لوگوی کانال تلگرام english_lang_learners — English language learners
آدرس کانال: @english_lang_learners
دسته بندی ها: زبان ها , دستهبندی نشده
زبان: فارسی
مشترکین: 25.68K
توضیحات از کانال

زبان انگلیسی را سریع و آسان بیاموزید!
اصطلاحات،مکالمه،داستان،نکات گرامی،لغات همراه با
فایل های صوتی و کلیپ های آموزشی.
T.me/English_lang_learners
ارتباط با آدمین جهت تبادل،ترجمه،تدریس در فضای‌مجازی و تبلیغات با قیمت مناسب.
@a_a_m1401

Ratings & Reviews

2.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

1

1 stars

0


آخرین پیام ها 156

2022-05-12 18:22:00
@English_lang_learners

Short Story
The Loneliest Creature On Earth

Imagine the loneliness of speaking a language that only you can understand. Researchers have been studying a whale, who communicates in a language not recognizable by other whales. This whale has spent over two decades looking for a friend who will understand him.

Whales are renowned for their songs. Often complex, sometimes simple, songs are their only method of communication. But this unique whale is so out of tune with other whales that no one can hear or understand it.

A team of scientists has been listening to this whale for over two decades. They believe he is a fin or a blue whale. Whatever the case, it has been calling in search of a mate for many a moon.

Its high-pitched song is so different from other whales that its calls for friendship continue to fall on deaf ears.

Researchers have nicknamed this creature ‘the loneliest whale in the world.’

His song was first discovered in the vastness of the North Pacific Ocean in 1989. While recording submarines, the US Navy accidentally picked up the unmistakable noise of whale songs. Dr. William Watkins researched the sounds and noticed that one whale’s song was completely different to the others.

A male fin or blue whale communicates on a frequency which is too deep for the human ear. This ‘lonely’ whale sings at a pitch, which is three times higher.

Such an obscure song receives no response from other whales. Scientists are confused why a healthy creature doesn’t change its tune and communicate in a regular pattern used by other whales.

Without a shared means of communication, we would all live an isolated existence. In such a world our deepest thoughts, feelings, experiences and beliefs would die a lonely death. Our most treasured moments would be unexpressed, unshared, and unloved.

Yet is the whale lonely, or has it chosen to speak in a different language to the rest of its species out of choice?

May-Ann Daher, who researched the whale, is unsure.

She explained, “People like to imagine this creature out there swimming by his lonesome, just singing away and nobody’s listening. But I can’t say that.”

No matter if he’s alone or lonely, this solitary creature will continue to search the ocean for another whale who speaks the same language and shares the same song

@English_lang_learners
334 views15:22
باز کردن / نظر دهید
2022-05-12 18:18:49
Don't ditch me
منو نپیچون


@English_lang_learners
342 views15:18
باز کردن / نظر دهید
2022-05-12 10:35:57
@English_lang_learners

Vocabulary

Budget بودجه
Haggle : چونه زدن
Discount : تخفیف
Debt : بدهکاری
Profit : سود
Loss : ضرر
Currency : واحد پول
Cash : پول نقد
Interest : بهره
Loan : وام
Change : پول خورد
Deposit : واریزکردن
Bankrupt : ورشکسته
Stocks : سهام
Inflation : تورم
Inheritance : ارثیه

@English_lang_learners
548 views07:35
باز کردن / نظر دهید
2022-05-12 09:30:46
در بخش نوشتاری آزمون آیلتس بجای واژه " a lot of" از چه واژه های دیگر میتوان استفاده کرد؟


@English_lang_learners
544 views06:30
باز کردن / نظر دهید
2022-05-11 20:11:31
@English_lang_learners

Point

کلمه "Sick" یک معنای محاوره ای و "infromal" دارد که توی "Daily speaking" خیلی کاربرد دارد و به معنی "خفن، خیلی باحال"

Sick (slang): so cool, excellent

Hey buddy your new car's sick!
هی رفیق ماشین جدیدت خیلی خفنه

Your sneakers are sick
کتونی هات خیلی باحالن( خیلی عالین، خیلی خفنن)

@English_lang_learners
615 views17:11
باز کردن / نظر دهید
2022-05-11 20:10:48 جملات کاربردی در داروخانه


@English_lang_learners
523 views17:10
باز کردن / نظر دهید
2022-05-11 20:10:47
@English_lang_learners

جملات کاربردی در داروخانه

I need to go to drug store to get this prescription filled.
These tablets are available over the counter.
I want some cough medicine/sunscreen.
Here you are, drink this cough syrup whenever you cough.
It tastes bitter but works miracles.
Could you give me some contraceptive pills؟
A tin of powdered milk and a pacifier, please.
Do you sell herbal remedies, too?
This drug will treat your wound.
Fill a glass with water and dissolve this medicine in it.
Do you have any medicine for indigestion?
Let me take a look in the medicine shelves.
This medicine can cure your indigestion.
Lemon with honey is said to be a good remedy for colds.
The dosage is two tablets three times a day.
You can reduce the daily dose.
Take these tablets three times a day.
If the pain returns, take two of the tablets every four hours.
Rub the ointment gently into the injured areas.
It gives you relief sooner than you can imagine.
Please give me a bottle of antiseptic.
Antibiotics are only available on prescription.
This ointment will reduce soreness and swelling.
These tablets reduce inflammation.
Be careful not to exceed the prescribed dose.

باید بروم داروخانه این نسخه را بگیرم.
این قرص ها را بدون نسخه هم میشه گرفت.
داروی سرفه/ کرم ضد آفتاب می خواهم.
بفرمایید، هر وقت سرفه کردید این شربت سرفه را بخورید.
تلخ هست ولی معجزه می کند.
میشه لطفاً تعدادی قرص ضد بارداری به من بدهید؟
یکی قوطی شیر خشک و یک پستانک می خواستم.
دارو های گیاهی هم می فروشید؟
این دارو زخم شما را التیام می بخشد.
یک لیوان را پر از آب کنید و این دارو را در آن حل کنید.
برای سوء هاضمه دارویی دارید؟
بگذارید نگاهی به قفسه های دارو بیندازم.
این دارو سوء هاضمه تان را برطرف می کند.
می گویند لیمو و عسل برای سرماخوردگی خوب است.
مقدار مصرف این قرص دو عدد و سه بار در روز است.
می توانید مقدار مصرف روزانه اش را کم کنید.
این قرص ها را 3 وعده در روز بخورید.
اگر باز هم درد داشتید، هر 4 ساعت یکبار 2 تا از این قرص ها را بخورید.
این پماد را به آرامی به قسمت های آسیب دیده بمالید.
زودتر از آنکه فکرش را بکنید، درد را تسکین می دهد.
لطفاً یک شیشه ماده ضد عفونی کننده به من بدهید.
آنتی بیوتیک ها را فقط با نسخه می دهیم.
این پماد درد و تورم را کاهش می دهد.
این قرص ها التهاب را کاهش می دهند.
مواظب باشید بیش از مقدار تجویز شده مصرف نکنید.

@English_lang_learners
592 views17:10
باز کردن / نظر دهید
2022-05-11 16:51:14
7 Great Life Lessons


@English_lang_learners
648 views13:51
باز کردن / نظر دهید
2022-05-11 12:47:37
@English_lang_learners

Lab

Meaning : laboratory

For example :

I'll see you in the science lab after lunch.

Have you got the results of those lab tests yet?

Origin :short for "laboratory"

@English_lang_learners
744 views09:47
باز کردن / نظر دهید
2022-05-11 09:14:29
Don't say " I WANNA MILK"


@English_lang_learners
778 views06:14
باز کردن / نظر دهید