Get Mystery Box with random crypto!

Erudite English Lyric & Translation Song: Hall Of Fame Artist | Erudite Lyrics

Erudite English Lyric & Translation

Song: Hall Of Fame
Artist: The Script ft. will . i . am
Album: Now 27
Released: 2012
Genres: Pop rock, Pop, Hip hop
Nominations: World Music Award for World’s Best Song, World Music Award for World’s Best Video

Lyric & Translation
تالار شهرت

Yeah, you can be the greatest
You can be the best
You can be the King Kong banging on your chest
بله میتوانی بزرگترین باشی
بهترین باشی
میتوانی کینگ کونک باشی که بر سینه ی خود میکوبد

You can beat the world
You can beat the war
You can talk to God, go banging on his door
میتوانی دنیا را شکست دهی
جنگ را ببری
با خدا صحبت کنی و بر درگاهش بکوبی

You can throw your hands up
You can beat the clock (yeah)
You can move a mountain
You can break rocks
You can be a master
Don't wait for luck
Dedicate yourself and you gon' find yourself
میتوانی دستانت را به آسمان بلند کنی
زمان را شکست دهی
کوه را جابجا کنی
صخره ها را بشکنی
میتوانی ارباب باشی
برای شانس صبر نکن
خودت را وقف کن تا خود را بیابی

Standing in the hall of fame (yeah)
And the world's gonna know your name (yeah)
'Cause you burn with the brightest flame (yeah)
And the world's gonna know your name (yeah)
And you'll be on the walls of the hall of fame
در تالار شهرت بایست
تا دنیا نامت را بشناسد
زیرا تو با درخشانترین شعله میسوزانی
و دنیا قرار است نامت را بشناسد
و تو در دیوارهای تالار شهرت خواهی بود

You can go the distance
You can run the mile
You can walk straight through hell with a smile
میتوانی به جای دور بروی
کیلومترها بگریزی
مستقیم از میان دوزخ با لبخند عبور کنی

You can be the hero
You can get the gold
Breaking all the records they thought never could be broke
میتوانی قهرمان باشی
میتوانی به طلا دست یابی
همه ی رکوردها را بشکنی

Yeah, do it for your people
Do it for your pride
How are you ever gonna know if you never even try?
بله این را برای مردم انجامش بده
با افتخار انجامش بده
چگونه خواهی فهمید اگر حتی امتحانش نکرده باشی؟

Do it for your country
Do it for your name
‘Cause there’s gonna be a day…
برای کشورت انجامش بده
برای نام خودت انجامش بده
زیرا روزی خواهد آمد که ...

When you’re standing in the hall of fame (yeah)
And the world’s gonna know your name (yeah)
‘Cause you burn with the brightest flame (yeah)
And the world’s gonna know your name (yeah)
And you’ll be on the walls of the hall of fame
(تکرار ترجمه)

Be a champion, be a champion, be a champion, be a champion
On the walls of the hall of fame
قهرمان باش (تکرار)
روی دیوارهای تالار شهرت ...
Be students
Be teachers
Be politicians
Be preachers
(Yeah)
(از هر صنف که باشید)
دانش آموزان
آموزگاران
سیاستمداران
موعظه گران

Be believers
Be leaders
Be astronauts
Be champions
Be truth seekers
باورمندان
رهبران
فضانوردان
قهرمانان
جویندگان حقیقت

Be students
Be teachers
Be politicians
Be preachers
(تکرار ترجمه)

Be believers
Be leaders
Be astronauts
Be champions
(تکرار ترجمه)

Standing in the hall of fame (yeah, yeah, yeah)
And the world’s gonna know your name (yeah, yeah, yeah)
‘Cause you burn with the brightest flame (yeah, yeah, yeah)
And the world’s gonna know your name (yeah, yeah, yeah)
And you’ll be on the walls of the hall of fame
(تکرار ترجمه)

(Be a champion)
You could be the greatest
You can be the best
(Be a champion)
You can be the King Kong banging on your chest
(تکرار ترجمه)
(Be a champion)
You could beat the world
You could beat the war
(Be a champion)
You could talk to God, go banging on his door
(تکرار ترجمه)

(Be a champion)
You can throw your hands up
(Be a champion)
You can beat the clock (yeah)
You can move a mountain
(Be a champion)
You can break rocks
(تکرار ترجمه)
(Be a champion)
You can be a master
Don’t wait for luck
(Be a champion)
Dedicate yourself and you gonna find yourself
(تکرار ترجمه)
Standing in the hall of fame
(تکرار ترجمه)
Keywords

King Kong: گوریل مشهور در افسانه ها
to bang: کوبیدن
banging on chest: بر سینه کوبیدن
Dedicate: اهدا کردن، وقف کردن
the hall of fame: تالار شهرت
flame: شعله
preacher: واعظ
astronaut: فضانورد
champion: قهرمان


| @erudite_english
| @erudite_lyrics