Get Mystery Box with random crypto!

Erudite Lyrics

لوگوی کانال تلگرام erudite_lyrics — Erudite Lyrics E
لوگوی کانال تلگرام erudite_lyrics — Erudite Lyrics
آدرس کانال: @erudite_lyrics
دسته بندی ها: زبان ها
زبان: فارسی
مشترکین: 10.69K
توضیحات از کانال

لیریک چنل: یادگیری زبان انگلیسی با کمک
متن و برگردان فارسی ترانه ها
▪️Learning through lyrics & Translation
▪️Powered by Erudite English
📚 چنل اصلی:
@erudite_english
❓نگرشی نو با سخنان ناب:
@erudite_quotes
❗️چنل نیوز:
@erudite_channels

Ratings & Reviews

2.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

2

1 stars

0


آخرین پیام ها

2022-07-02 20:34:28
Song: Tones and I - Eyes Don't Lie

@erudite_lyrics
4.6K views17:34
باز کردن / نظر دهید
2022-06-12 20:52:47
کاوش: ᴍᴀꜱᴛᴇʀ ʟɪꜱᴛ
آموزش: @erudite_english
بازخوانی: @erudite_quizzes
لیریک: @erudite_lyrics
نگرشی نو: @erudite_quotes
آشنایی

Stay Tuned |@erudite_english
389 views17:52
باز کردن / نظر دهید
2022-06-04 11:44:46 Erudite English Lyric & Translation

Song: Dancing Feet
Artist: DNCE, Kygo
Album: Dancing Feet
Released: 2022
Genre: Pop

Lyric & Translation


Spin you around on the chandeliers
Head over heels like tears for fears
Your love
No I can't get enough
(Ah)
روی چلچراغها به دور خود میچرخی
همچون اشکهای از روی ترس
در عشق تو غرق شده ام
عشق تو
از آن سیر نمیشوم

Losing my cool but I’m staying alive
Dance in the rain just to kiss the night
Your touch
Oh, it fits like a glove
(Oh-ohh)
(Ay)
آرامش خود را از دست میدهم اما سرزنده میمانم
در باران به رقص می آیم تا بر شب بوسه زنم
لمس تو
مانند دستکشی بر من مینشیند

Don't need drama
I just need one word to get to you
So tell me now do you want it
به نمایش نیازی ندارم
تنها نیاز دارم که واژه ای به تو بدهم
که تو را تحت تاثیر قرار دهد
پس اکنون بگو که آیا آن را میخواهی

'Cause these dancing feet don't cry to the rhythm they cry for you
And every Saturday night that you ain't here my tears are blue
And these blinding lights they shine so bright like we're on the moon
But I don't wanna dance another beat, no, unless it's with you
زیرا این پاهای رقصان با ریتم هماهنگ نیستند. آنها با تو هماهنگند.
و هر یکشنبه شب که تو نیستی اشکهای من آبی (غمگین) میشوند
و این نورهای کورکننده آنقدر پر نورند که انگار روی ماه هستیم
اما نمیخواهم با ضرباهنگ دیگری برقصم
مگر اینکه با تو باشد

Dancing feet, feet, feet, ...
پاهای رقصان ...

Dancing feet, feet, feet, ...
I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you
(تکرار ترجمه)

Tell me who do I call when I lose my mind
Four in the morning and I’m on fire
It’s you that I’m running to
به من بگو چه کسی را صدا میزنم
هنگامی که دیوانه میشوم
ساعت 4 صبح و من آتش گرفتم
آن کس تویی که به سویش میدوم

You got a diamond heart, you’re a work of art
And nothing compares when I’m in your arms
Don’t go ‘cause we’ll never know
(Oh-ohh)
(Ay)
تو قلبی از الماس داری
تو یک اثر هنری هستی
و هنگامی که من در آغوش تو هستم هیچ چیز با تو مقایسه نمیشود
هیچ وقت نرو
چون هرگز نخواهیم دانست ...

Don’t need drama
I just need one word to get to you
So tell me now do you want it
(تکرار ترجمه)

‘Cause these dancing feet don’t cry to the rhythm they cry for you
And every Saturday night that you ain’t here my tears are blue
And these blinding lights they shine so bright like we’re on the moon
But I don’t wanna dance another beat, no, unless it’s with you
(تکرار ترجمه)

Dancing feet, feet, feet …
(I don’t wanna dance)

(تکرار ترجمه)

Dancing feet, feet, feet …
(But I don’t wanna dance)
I don’t wanna dance another beat, no
Unless it’s with you
(تکرار ترجمه)

Da-da-da-da-dancin' feet

They cry, they cry

Da-da-da-da-dancin' feet

They cry, they
(تکرار ترجمه)

'Cause these dancing feet don't cry to the rhythm, they cry for you
And every Saturday night that you ain't here, my tears are blue
And these blinding lights they shine so bright like we're on the moon
But I don't wanna dance another beat, no, unless it's with you
(تکرار ترجمه)

Dancing feet, feet, feet, …
Unless it's with you, with you, hey
(dancing feet, feet, feet, feet)
(I don't wanna dance)
I don't wanna dance another beat, no
Unless it's with you
(تکرار ترجمه)

Da-da-da-da-dancin' feet

They cry, they cry
(تکرار ترجمه)

Da-da-da-da-dancin' feet

I don't wanna dance another beat, no
Unless it's with you
(تکرار ترجمه)

Keywords

Spin: به دور خود چرخیدن
Chandelier: لوستر، چلچراغ
Head over heels: در عشق کسی غرق شدن
Can’t get enough: معتاد شدن، از چیزی سیر نشدن
drama: نمایشنامه
to get to sb: کسی را تحت تاثیر قرار دادن یا ناراحت کردن


| @erudite_english
| @erudite_lyrics
634 views08:44
باز کردن / نظر دهید
2022-05-01 08:54:41
Isak Danielson - Face My Fears

@erudite_lyrics
315 views05:54
باز کردن / نظر دهید
2022-04-25 08:49:58 Erudite English Lyric & Translation

Song: Hypnotised
Artist: Coldplay
Album: Kaleidoscope EP
Released: 2017
Genre: Alternative/Indie

Lyric & Translation


Been rusting in the rubble
Running to a faint
Need a brand new coat of paint
Found myself in trouble
Thinking about what ain't
Never gonna be a saint
Saying float like an eagle
Fall like the rain
Pouring in to put out the pain
Oh again and again
زنگار میبستم در میان سنگریزه ها
بی حس و ضعیف میشدم
به نیم تنه ای جدید از رنگها نیاز دارم
خود را در میان مشکلات یافتم
درحال اندیشه به چیزهایی که وجود ندارند
هرگز قرار نیست که یک قدیس باشم
میگویم که شبیه یک عقاب باش
فرود بیا مانند باران
در حال بارش تا دردها بیرون آیند
بارها و بارها

Now I'm hyp, hypnotised
Yeah I trip, when I look in your eyes
Oh I'm hyp, hypnotized
Yeah I slip and I'm mesmerized
اکنون هیپنوتیزم شده ام
بله سفر میکنم وقتی به چشمانت نگاه میکنم
آه هیپنوتیزم شده ام
بله لیز میخورم و مسحور میشوم
It’s easy to be lethal
I’m learning from the news
It’s a guidebook for the blues
Saying it’s the very same steeple
People want to chose
They just see it from different views
And threading the needle
Fixing my flame
Oh now I’m moved to exclaim
Oh again, and again
مرگ آور بودن آسان است
از اخبار یاد میگیرم
کتابچه ی راهنمایی برای افسردگی است
میگویند که این همان مناره ی کلیساست
مردم میخواهند که انتخاب کنند
فقط با دیدگاه متفاوتی نگاه میکنند
و سوزن را به نخ میکشند
من شعله ام را درست میکنم
و اکنون دوست دارم که فریاد بکشم
بارها و بارها
Now I'm hyp, hypnotised
Yeah I trip, when I look in your eyes
Oh I'm hyp, hypnotized
Yeah I lift and I'm mesmerized
(تکرار ترجمه)

Oh again, and again
Now I'm hyp, hypnotised
Yeah I lift to a permanent high
Oh I'm hyp, hypnotized
It was dark
Now it's sunrise
آه بارها و بارها
اکنون هیپنوتیزم شده ام
بله خود را برمیکشم تا به یک ارتفاع همیشگی برسم
آه من هیپنوتیزم شده ام
تاریک بود
و الان طلوع آفتاب است
Keywords

rusting: زنگار بستن، زنگ زدن
rubble: سنگریزه، ویرانه
faint: غش کرده
saint: قدیس
hypnotised: هیپنوتیزم شده، مسحور شده
mesmerized: مسحور شده
lethal: مرگ آور، کشنده
the blues: افسردگی
steeple: مناره ی کلیسا
threading the needle: سوزن نخ کردن
flame: شعله
exclaim: بانگ زدن، فریاد کشیدن


| @erudite_english
| @erudite_lyrics
285 views05:49
باز کردن / نظر دهید
2022-04-20 10:22:16 Erudite English Lyric & Translation

Song: Head on Fire
Artist: Griff, Sigrid
Album: Head on Fire
Released: 2022
Genre: Pop

Lyric & Translation


Oh, I think I've lost my senses
Am I walking straight into a burning light, a burning light?
Yeah, 'cause I tossed and turned the covers
Tried to make a shape of you, but didn't quite work how I'd like
شاید که حواسم را از دست داده باشم
آیا مستقیم به نور سوزان قدم میزنم؟
بله زیرا پوششها را زیر و رو کردم
کوشش کردم که شکلی از تو بسازم
اما چیزی که دوست داشتم نشد

I’m tryna find you in a crowd again
You were there then you were gone
Now I’m tracing all my steps to you
And, oh my God
دوباره کوشش میکنم تو را در شلوغی بیابم
تو آنجا بودی و سپس ناپدید شدی
اکنون تمام گامهایم را به سوی تو دریابی میکنم
و ای خدای من

Oh, I think I’m losing my mind over here
Over you, every night, both hands holding on to the wire
Impossible fight, over here, without you, every night
Sitting here with my head on fire
شاید که عقلم را بخاطر اینجا از دست داده باشم
بخاطر تو، هر شب، منتظر پشت تلفن
جنگی غیر ممکن، اینجا، بدون تو، هر شب،
نشستن اینجا با سری روی آتش (کنایه از دروغها)

And all the faces here are blurry
And the only thing I see is you and me, is you and me, oh
I zone out of conversation
I try to focus, but it's not that easy, that easy
و اینجا تمام چهره ها تیره و تار هستند
و تنها چیزی که میبینم من و تو هستیم
حواسم از مکالمه پرت میشود
کوشش میکنم که تمرکز کنم اما آسان نیست

I’m tryna find you in a crowd again
You were there then you were gone
Now I’m tracing all my steps to you
And, oh my God
(تکرار ترجمه)

Oh, I think I’m losing my mind
Over here, over you, every night, both hands holding on to the wire
Impossible fight, over here, without you, every night
Sitting here with my head on fire
(تکرار ترجمه)

Ooh-ooh-ooh, sitting here with my head on fire
Ooh-ooh-ooh, sitting here with my head on fire
(تکرار ترجمه)

Yeah, I’ve been sitting here with my head on fire
Trying not burn, but it feels so right
I’ve been sitting here, hands on the wire
Trying not to fall, but I think I might
I’ve been sitting here with my head on fire
Trying not burn, but it feels so right
I’ve been sitting here trying not to lose my mind
I think I’m losing my mind
بله اینجا نشسته ام و سرم روی آتش است
کوشش میکنم که نسوزم اما انگار که باید انجام شود
اینجا نشستم و منتظر پشت تلفن
کوشش میکنم سقوط نکنم، اما فکر میکنم ممکن است
اینجا نشسته ام و سرم روی آتش است
کوشش میکنم که نسوزم اما انگار که باید ...
اینجا نشسته ام و کوشش میکنم که عقل خود را از دست ندهم
اما شاید که عقلم را ازدست بدهم ...

Over here, over you, every night, both hands holding on to the wire
Impossible fight, over here, without you, every night
Sitting here with my head on fire (oh)
(تکرار ترجمه)

Ooh-ooh-ooh, sitting here with my head on fire
Ooh-ooh-ooh, sitting here with my head on fire
(تکرار ترجمه)

Keywords

walking straight into: مستقیم به سوی چیزی رفتن
burning light: نور سوزان
toss: زیر و رو کردن
tracing: ردیابی
holding on to the wire: منتظر پشت تلفن
zone out: از دست دادن تمرکز


| @erudite_english
| @erudite_lyrics
817 views07:22
باز کردن / نظر دهید
2022-04-16 16:31:23
Tove Lo - How Long

@erudite_lyrics
1.6K views13:31
باز کردن / نظر دهید
2022-04-06 08:57:48
Charlie Puth - Light Switch

@erudite_lyrics
2.4K views05:57
باز کردن / نظر دهید
2022-04-03 09:54:52
Bastille - Shut Off The Lights

@erudite_lyrics
2.2K viewsedited  06:54
باز کردن / نظر دهید
2022-04-03 09:53:35 قبل از انتشار آهنگ بعدی اجرای دیگری از اثر زیبای
Fly Me To The Moon
که در سال 2020 منتشر شده است را از دست ندهید


| @erudite_english
| @erudite_lyrics
1.8K views06:53
باز کردن / نظر دهید