2022-02-05 14:05:55
Erudite English Lyric & Translation
Song: Angel Of Small Death & The Codeine Scene
Artist: Hozier
Album: Hozier
Released: 2014
Genre: Alternative/Indie
Lyric & Translation
سپاس ویژه از همراهان گرانمایه ای که مرا در برگردان این ترانه ی زیبا همراهی کردند.
I watch the work of my
kin bold and
boyful
Toying somewhere between love and
abuse
Calling to join them the
wretched and joyful
Shaking the wings of their terrible youths
Freshly
disowned in some frozen
devotion
No more alone or myself could I be
Lurched like a
stray to the arms that were open
No shortage of
sordid, no protest from me
به کار خویشاوندان شجاع و مردانه نگاه میکنم
که بین عشق وخشونت بازی میکنند
مرا فرامیخوانند تا به آن بدبختهای شادمان ملحق شوم
که بالهای جوانی وحشتناکشان را تکان میدهند
و به تازگی در جانسپاری یخ زده ی خود پس زده شدهاند
دیگر نمیتوانستم تنها یا بر خویشتن بمانم
لنگان چون ولگردی به سوی آغوشی که باز شده است
ناپاکی را پایانی نیست و من اعتراضی نخواهم داشت
With her
sweetened breath, and her tongue so
mean
She's the angel of
small death and the
codeine scene
With her
straw-blonde hair, her arms hard and
lean
She's the angel of small death and the codeine scene
با نفس شیرینش و زبان بسیار پستش
او فرشته ی لذت جسمانی و تسکین دردها است
با موهای طلاییش و بازوانی سخت و لاغر
(تکرار جمله)
Feeling more human and
hooked on her
flesh I
Lay my heart down with the rest at her feet
Fresh from the fields, all
fetor and
fertile
Bloody and raw, but I swear it is sweet
اسیر جسمش شده ام و بیشتر حس انسان بودن دارم
قلبم و باقی چیزها را به پایش میریزم
ترو تازه از کشتزار، همه بدبو و بارور
خون آلود و خام اما سوگند میخورم که شیرین است
With her sweetened breath, and her tongue so mean
She's the angel of small death and the codeine scene
With her straw-blonde hair, her arms hard and lean
She's the angel of small death and the codeine scene
(تکرار ترجمه)
And lease this
confusion, I'll
wander the
concrete
Wonder if better now having survived
Jarring of judgement and reasons defeat
The sweet heat of her breath in my mouth I'm alive
و این سرگشتگی را به من میدهد و من بر زمین سفت سرگردان خواهم شد
و در شگفتم که آیا بهتر شد که جان سالم در بردم؟
آشفته از قضاوت و برهانهای شکست خورده
گرمای شیرین نفسش در دهانم هست و من زنده هستم
With her sweetened breath, and her tongue so mean
She's the angel of small death and the codeine scene
With her straw-blonde hair, her arms hard and lean
She's the angel of small death and the codeine scene
(تکرار ترجمه)
With her sweetened breath, and her tongue so mean
She’s the angel of small death and the codeine scene
With her straw-blonde hair, her arms hard and lean
She’s the angel of small death and the codeine scene
(تکرار ترجمه)
Keywords
kin: خویشاوند
bold: شجاع، جسور
boyful: مردانه
toying: ور رفتن، بازی کردن
abuse: بدرفتاری
wretched: بدبخت
joyful: شاد
disowned: پس زده شده
devotion: هواخواهی، جانسپاری
strain: کشیدگی
Lurched: لنگان
stray: ولگرد
shortage: کمبود
sordid: ناپاک
sweetened: شیرین شده
mean: پست، بدذات
small death (
little death): مرگ کوچک، لذت جسمانی، ارگاسم
codeine scene: نمایش افیونی، تسکین دهنده ی دردها
straw-blond hair: موهای بلوند سرخگون
lean: لاغر، ضعیف
mean: نامهربان، پست، میانه
hooked: قلاب شده ، اسیر شده
flesh: جسم
fetor: بدبو
fertile: پربار، بارور
confusion: سردرگمی، گیجی
wander: سرگردان شدن
concrete: بتون، زمین سفت
survived: زنده مانده، جان به در برده
wonder: شگفتی
jarring: آشفته
defeat: شکست دادن
| @erudite_english
| @erudite_lyrics
613 views11:05