Get Mystery Box with random crypto!

قصه ی رودی خُرد که به دريا می رفت رود ِخُردی که به دريا می رفت | ABC francais ✔️ تعلم الفرنسية

قصه ی رودی خُرد که به دريا می رفت
رود ِخُردی که به دريا می رفت
چه به سر داشت ؟ چه آمد به سرش ؟
سينه می سود به خاک
سر به خارا می کوفت
چاله را با تن ِخود پُر می کرد
تا سر انجام از آن رد می شد.
آه ، آن رود ِروان ديگر نيست
گر فرو مانده، زمينش خورده ست
گر رسيده ست به دريا ، درياست.
رود، رفته ست وُدراين بستر ِخشک
چاله ای هست وُ در او مشتی آب
که زمين می خورَدش.
قصه، اين است که آن آب منم !
هوشنگ ابتهاج (ه. الف. سايه) / کلن ۴ اسفند ۱۳۹۰ / (Houshang EBTEHAJ (Sayeh
l'histoire d'un petit ruisseau qui rejoignait la mer
Le petit ruisseau qui allait à la mer
? Qu'avait-il en tête
? Qu'en a-t-il était de son destin
*La tête heurtant les cailloux
Remplissant la fosse, de de son être
Pour s'en faire enfin un chemin
Ah,...ce petit cours d'eau n’existe plus
Si resté, englouti par la terre
Si arrivé, à présent la mer
Il est parti et dans ce lit désormais sec
Ne reste qu'une poignée d'eau dans un trou
, Que le sol goûte
, Que le sol boit
, L’histoire c'est que
! Cette eau, c'est moi
* (granite)