Get Mystery Box with random crypto!

Édito A1

لوگوی کانال تلگرام freditoa1 — Édito A1 É
لوگوی کانال تلگرام freditoa1 — Édito A1
آدرس کانال: @freditoa1
دسته بندی ها: دستهبندی نشده
زبان: فارسی
کشور: ایران
مشترکین: 3.92K
توضیحات از کانال

در این کانال برای اولین بار در دنیای مجازی متد فرانسوی ÉDITO A1 به صورت رایگان تدریس شده است.
ابتدای کانال : https://telegram.me/FrEditoA1/1
لینک کانال :
https://t.me/joinchat/AAAAAE38nMPjAE3sUJZOZQ
t.me/FrEditoA1
ارتباط با مدرس
@Mhashemianfr

Ratings & Reviews

5.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

2

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

0


آخرین پیام ها 20

2021-02-14 10:59:04 #TCF
#B1
66 viewsMHachémian, edited  07:59
باز کردن / نظر دهید
2021-02-14 10:53:12 نکته ی مهم







تفاوت Ailleurs/ Par ailleurs / D'ailleurs ؟


Ailleurs = dans un autre endroit

Exemple : j'aimerais habiter ailleurs = je ne veux plus habiter ici et j'aimerais habiter dans un autre lieu.

این کلمه همیشه به معنی "یک جای دیگر" است.
دوست دارم یک‌ جای دیگه زندگی کنم.

D'ailleurs : on utilise ce mot pour faire introduire un argument ou faire un lien logique entre deux parties.

از این کلمه برای ایجاد یک ارتباط منطقی و معنادار بین دو جمله استفاده می کنیم. در واقع برای ثابت کردن جمله اول با استفاده از این کلمه، جمله دیگری رو اضافه میکنیم.

Exemple : Il est vrai qu’il aime écrire. D'ailleurs, c’est assez normal puisqu’il vient d’une famille d’écrivains.

در مثال بالا با اضافه شدن جمله دوم ( بزرگ شدن در یک خانواده نویسنده ) روی علاقه شخص به نوشتن تاکید میشه و در واقع جمله دوم توضیحی ست در جهت روشن تر کردن جمله اول.


Par ailleurs: d'un autre côté, d'un autre point de vue

Exemple : On se plaît beaucoup à Cannes, par ailleurs nous envisageons de nous marier

از این کلمه وقتی استفاده می کنیم که میخوایم دو جنبه بعضا متفاوتِ یک موضوع رو بیان کنیم. در مثال بالا، اشاره شده که در شهر کَن خیلی به ما خوش میگذره و از طرفی برنامه داریم که در همین شهر ازدواج کنیم.


Testez-vous maintenant !



به نقل از :



@frenchdaily1
73 viewsMHachémian, edited  07:53
باز کردن / نظر دهید
2021-02-14 10:52:03 توضیح :

Alors, il paraît que tu vas te marier. Félicitations !

خب، به نظر میاد که تو قراره ازدواج کنی. تبریک میگم.


Merci. Tu connais peut-être mon futur mari. C'est l'ami de Jacques.


ممنون. شاید تو همسر آینده ام رو بشناسی. او دوست ژک است.

Mais oui, je vois qui c'est. Quand se déroulera la cérémonie ?

آره بابا، میدونم کیه. مراسم کی برگزار خواهد شد؟

Au mois de juin. D'ailleurs, j'en profite pour te dire que tu seras de la fête.


در ماه ژوئن. از این گذشته (به علاوه)، من از این فرصت استفاده میکنم که بهت بگم تو هم توی جشن خواهی بود.


Qu'est-ce que l'homme apprend dans cette conversation ?

توی این مکالمه، آقا متوجه چی میشه؟

متوجه میشه که (خبر دار میشه که) خانم قراره این زمستان ازدواج کنه
متوجه میشه که (خبر دار میشه که) خانم قراره با بهترین دوستش ازدواج کنه
متوجه میشه که (خبردار میشه که) او کارت دعوت نخواهد گرفت
متوجه تاریخ ازدواج خانم میشه (از تاریخ ازدواج خانم با خبر میشه)
66 viewsMHachémian, 07:52
باز کردن / نظر دهید
2021-02-14 10:42:49 توضیح :
Il faut que tu termines tes devoirs avant 20 h. Allez! dépêche-toi!

باید که تکالیفت رو قبل از ساعت ۲۰ تموم کنی. یالا! زود باش!


Mais cet exercice de mathématique est vraiment difficile. Tu peux m'aider?

ولی این تمرین ریاضی واقعا سخته. تو میتونی کمکم کنی؟


Ah, non. Essaie de réfléchir encore un petit peu.

نه، سعی کن بازم یکم دیگه فکر کنی.


Je me dépêche et j'arrive dîner.
الان عجله میکنم و میام (میرسم) شام بخورم.


Que se passe-t-il dans cette situation ?
توی این موقعیت چه اتفاق می افتد؟


بچه هنوز کارش رو تموم نکرده
مادر به پسرش پیشنهاد کمک میده
بچه میخواد راه حل رو به تنهایی پیدا کنه
مادر به پسرش اجازه ی غذا خوردن نداد
95 viewsMHachémian, 07:42
باز کردن / نظر دهید
2021-02-12 11:26:32 Édito (A1) + TCF pinned « تدریس کتاب ادیتو سطح A2 مدرس : خانم هاشمیان جهت اطلاعت بیشتر با آیدی در تماس باشید @Mhashemianfr آدرس کانال : https://t.me/joinchat/SLdLDBdt-tYMjniW»
08:26
باز کردن / نظر دهید
2021-02-12 11:26:25 تدریس کتاب ادیتو سطح A2
مدرس : خانم هاشمیان
جهت اطلاعت بیشتر با آیدی در تماس باشید
@Mhashemianfr
آدرس کانال :
https://t.me/joinchat/SLdLDBdt-tYMjniW
308 viewsMHachémian, 08:26
باز کردن / نظر دهید
2021-02-10 20:29:20 Édito (A1) + TCF pinned Deleted message
17:29
باز کردن / نظر دهید
2021-02-10 13:58:58 #TCF
#B1
420 viewsMHachémian, edited  10:58
باز کردن / نظر دهید