من یه کشفی کردم! ما ایرانیها اصطلاح 'فیها خالدون' را نه تنها | یادداشتهای یک روانپزشک
من یه کشفی کردم!
ما ایرانیها اصطلاح "فیها خالدون" را نه تنها اشتباه، بلکه خیلی بیربط به کار میبریم. "فیها خالدون" یک اصطلاح قرآنی است که برای "اصحاب جنت" یا "اصحاب دوزخ" به کار میره و معنیش اینه که "برای همیشه درآن [بهشت یا دوزخ] باقی خواهید ماند". ولی ما وقتی این اصطلاح را در زبان فارسی به کار میبریم، بیشتر یادآور یک قسمت آناتومیک بدن است! مثل وقتی که میگیم "تا فیها خالدون آدم میسوزه"! هر چند من هنوز نفهمیدم منظور ما از فیها خالدون آدم دقیقا کجای آدمه @hafezbajoghli