Get Mystery Box with random crypto!

_/بهانه‌های کودکانه! برخی از ایران ستیزان، زمانی که از پاسخ | پژوهشکده تاریخی وهومن

_/بهانه‌های کودکانه!

برخی از ایران ستیزان، زمانی که از پاسخ دادن عاجز می‌شوند، و زمانی که می‌بینند به خواست آفریدگار روز به روز پژوهشکده‌های ایران‌گرا بیشتر و وسیع‌تر می‌شوند، بهانه‌های کودکانه می‌گیرند. چندی پیش کانالی ایران ستیز مدعی شده بود یکی از کتاب‌هایی که ما از آن سند ارائه کردیم جعلی است. این کتاب "کوروش، شهریار دادگر" نوشته دکتر ویلهلم ولفگانگ است. بعد از نام کتاب تاکید شده "بر اساس نوشته‌های هرودوت و گزنفون"، که شامل دو دفتر "بخش" است که ترجمه نخست آن بر عهده بهرام شالگونی می‌باشد و ایشان علاوه بر ترجمه، نکاتی را به علاوه‌ی متن اصلی (دکتر ویلهلم ولفگانگ) یاد آورده شده است و هیچ جعل و به نام خود ثبت کردنی در کار نیست! ترجمه بخش دوم بر عهده دکتر کریم طاهر زاده بهزاد بوده است. ناگفته نماند بهرام شالگونی جز این کتاب ترجمه و یا نویسندگی کتاب‌ها و مقالاتی در حوزه‌های مختلف را عهده‌دار بوده و اینگونه تهمت زدن به چنین فردی (بدلیل بیان واقعیت) به دور از اخلاق است. بهرام شالگونی با انتشاراتی‌های زیادی کار کرده و اگر جعل و تحریفی در کتابی گزارش شود توسط انتشاراتی، نسخه‌های دیگری از آن چاپ نمی‌شود زیرا باعث خدشه‌دار کردن اعتبار آن مرکز می‌شود و در صورت لزوم با ترجمه جدید عرضه می‌شود.

_ کوروش، شهریار دادگر: بر اساس نوشته‌های هرودوت و گزنفون، نوشته ویلهلم ولفگانگ، مترجمان: بهرام شالگونی و دکتر کریم طاهر زاده بهزاد، انتشارات جامی ۱۳۸۹.
_ https://b2n.ir/q13207

_ تاریخ ایران: دوره ماد، مترجم بهرام شالگونی، زیر نظر ایلیا گرشویچ، انتشارات جامی ۱۳۸۷.

_ تکنولوژی و فرهنگ، نوشته آرنولد پیسی، مترجم بهرام شالگونی، انتشارات نشر مرکز ۱۳۷۵.

_ دانشنامه پزشکی، نوشته پیتر وینگیت، مترجم سیمین معزی متین، ویراستار بهرام شالگونی، انتشارات نشر مرکز ۱۳۷۳.

_ آیا سیاست پولی آلمان درست است؟، نویسنده بهرام شالگونی، نشریه گزیده مسائل اقتصادی_اجتماعی، سال ۱۳۷۱، شماره ۱۲۳.

@Institute_vohman |پژوهشکده تاریخی وهومن