Get Mystery Box with random crypto!

ترجمه‌پژوهی

لوگوی کانال تلگرام translationstudiesa — ترجمه‌پژوهی ت
لوگوی کانال تلگرام translationstudiesa — ترجمه‌پژوهی
آدرس کانال: @translationstudiesa
دسته بندی ها: دستهبندی نشده
زبان: فارسی
مشترکین: 3.01K
توضیحات از کانال

@HasanHashemiMinabad
@SaeideShojaei
سلام
این کانال در مورد ترجمه، زبان، ادبیات و زبان شناسی است.
قراردادن مطالب در کانال به معنای تایید یا رد آنها نیست.

Ratings & Reviews

2.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

1

1 stars

0


آخرین پیام ها 16

2022-05-16 16:54:45
شرکت همه علاقمندان در این میزگرد آزاد و رایگان است.

چهار‌شنبه ۲۸ اریبهشت ساعت ۱۱

vroom.um.ac.ir/ltlts4b

@mkhoshsaligheh
529 viewsSaeide Shojaei, 13:54
باز کردن / نظر دهید
2022-05-16 16:50:41
لینک ضبط شده‌ی وبینار
http://meeting-2.yazd.ac.ir/pme166ighxnn/

@Yazd_English_Literature
503 viewsSaeide Shojaei, edited  13:50
باز کردن / نظر دهید
2022-05-16 11:15:27 @theapll
دسترسی عمومی به پیکرۀ فرهنگ‌نویسی فرهنگستان

به‌مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی (۲۵ اردیبهشت) دسترسی عمومی به پیکرۀ گروه فرهنگ‌نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی آزاد شد.
پیکرۀ فرهنگ‌نویسی، حاوی حدود یک‌میلیون مدخل و بیش از چهارمیلیون شاهد، برای تدوین فرهنگ جامع زبان فارسی در فرهنگستان زبان و ادب تهیه شده است. ازآنجاکه بسیاری از پژوهشگران مایل به استفاده از این پیکره بودند فرهنگستان سامانه‌ای را برای عرضۀ آن به علاقه‌مندان طراحی کرده است.
طراحی این پیکره حدود چهار ماه پیش صورت پذیرفت، اما ازآنجاکه پیکرۀ مذکور صرفاً برای تدوین فرهنگ جامع زبان فارسی تهیه شده ممکن بود سایر کاربران مشکلاتی با آن داشته باشند. به همین دلیل و به‌منظور رفع ایرادات احتمالی، این سامانه به مدت چهار ماه، به‌صورت آزمایشی و صرفاً در فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در اختیار پژوهشگران فرهنگستان قرار گرفت و اکنون، پس از اتمام دورۀ آزمایشی، به بهره‌برداری عمومی رسیده است.
نشانی سامانه: https://dadegan.apll.ir/

پیوند خبر در وبگاه فرهنگستان:
https://apll.ir/?p=10680
https://apll.ir/wp-content/uploads/2022/05/X2602011-1200x675.jpg
168 viewsSaeide Shojaei, 08:15
باز کردن / نظر دهید
2022-05-15 21:20:51 #ویرایش #ویراستاری

کارگاه ویرایش و درست نویسی

مدرس: دکتر بهادر باقری

دانشیار زبان و ادبیات فارسی
دانشگاه خوارزمی

۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۱

بخش چهارم


کانال: "عشق انگار اختراع من است"

@bahadorbagheri1347
اولین مطلب کانال:
t.me/BahadorBagheri1347/1
اینستاگرام: dr.bahadorbagheri
321 viewsSaeide Shojaei, 18:20
باز کردن / نظر دهید
2022-05-15 21:20:41
@translationstudiesa
305 viewsSaeide Shojaei, 18:20
باز کردن / نظر دهید
2022-05-15 17:26:58
یک فنجان واژه‌شناسی - ۵۲
بهروز صفرزاده
https://dehkhoda.ut.ac.ir/fa/news/27584
...................................................
نیمکت
@dehkhodaicps
316 viewsSaeide Shojaei, 14:26
باز کردن / نظر دهید
2022-05-15 17:20:08
استخدام مترجم‌یار حضوری

مترجم‌یار انگلیسی معرفی کنید و جایزه ببرید.

اما مترجم‌یار کیه؟ چه مسئولیتی داره؟

مترجم‌یار یا فرم‌زن، مثل هر مترجم دیگه‌ای، مسلّط به زبان‎‌های مبدأ و مقصده و علاوه بر این، متخصص ترجمۀ اسناد و مدارک رسمیه.

در واقع، مترجم‌یار در ترجمه اسناد و مدارک به مترجم رسمی قوۀ قضائیه کمک می‌کنه.

دستمزد مترجم‌یارهای دارالترجمۀ ساترا به این صورته: حقوق ثابت+ پورسانت.

در واقع، در صورت همکاری با ما، علاوه بر حقوق ثابت، از هر ترجمه پورسانت هم دریافت می‌کنید.

اگه مترجم ماهری رو می‌شناسید که سابقۀ کار در دارالترجمه رسمی رو داره و می‌تونه از عهدۀ ترجمۀ اسناد و مدارک بر بیاد، به ما معرفیش کنید.

این جایزه در صورت عقد قرارداد و نهایتاً، یک ماه بعد از شروع همکاری پرداخت میشه.

در ضمن، کار به صورت حضوری و در دفتر دارالترجمه ساترا، واقع در میدان ونک، است.

برای معرف مترجم‌یار، به اینستامون دایرکت بدید.


@transnetir
@transnetir
@transnetir
308 viewsSaeide Shojaei, 14:20
باز کردن / نظر دهید
2022-05-15 10:37:18 سلام

معادل پیشنهادی‌تان برای ironic twist of fate چیست؟
پیشاپیش از همراهی و مشارکت‌تان سپاسگزارم
419 viewsSaeide Shojaei, 07:37
باز کردن / نظر دهید
2022-05-14 23:17:21
لطفا اطلاعات مربوط به کارگاه را به دقت مطالعه بفرمایید:

کانون ادبی دانشگاه خوارزمی برگزار می‌کند:

کارگاه رایگان ویراستاری و درست نویسی

با تدریس دکتر بهادر باقری

شش جلسه ۹۰ دقیقه‌ای

یکشنبه‌ها ساعت ۱۱:۴۵ تا ۱۳

آغاز دوره: ۴ اردیبهشت ماه

شرکت حضوری: دانشگاه خوارزمی،
پردیس کرج، حصارک، خانه‌ی فرهنگ اتاق ۱۲

شرکت مجازی:
https://vc3.khu.ac.ir/culture-ex-3/

همراه با اعطای گواهی به شرکت کنندگان

توجه:

۱. این کارگاه به صورت رایگان، و همزمان حضوری و مجازی برگزار می‌شود.

۲. ورود برای همگان آزاد است.

۳. نیازی به ثبت نام نیست.

۴. شرایط اعطای گواهی‌نامه، بعدا اعلام می‌شود.

۵. لینک فقط هنگام تشکیل کارگاه فعال می‌شود. بنابراین الآن باز نیست.

۶. مطالب کارگاه، ضبط و در کانال تلگرامی من تقدیم دوستان می‌شود:
کانال: "عشق انگار اختراع من است"
https://t.me/BahadorBagheri1347

۷. چون تعداد شرکت کنندگان بسیار زیاد است، (در جلسه نخست، حدود پانصد نفر شرکت کردند) در کارگاه، تمرین و پرسش و پاسخ نداریم، اما دوستان برای این منظور، گروهی در تلگرام راه‌اندازی کرده اند. نشانی گروه:
https://t.me/+rWsELXWu0whiMGFk
541 viewsSaeide Shojaei, 20:17
باز کردن / نظر دهید
2022-05-14 22:45:19
354 viewsHasan Hashemi_Minabad, 19:45
باز کردن / نظر دهید