Get Mystery Box with random crypto!

واژه

لوگوی کانال تلگرام vazhegozini — واژه و
لوگوی کانال تلگرام vazhegozini — واژه
آدرس کانال: @vazhegozini
دسته بندی ها: دستهبندی نشده
زبان: فارسی
مشترکین: 2.16K
توضیحات از کانال

لطفاً پیشنهادها و انتقادهای خود را به این نشانی بفرستید:
@YusefSaadat
سپاس بسیار، یوسف سعادت

Ratings & Reviews

1.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

2


آخرین پیام ها 2

2021-12-25 18:02:17 بخشی از سروده‌ای به زبان #پهلوی_اشکانی یا همان پارتی از پیروان مانیِ پیامبر:

کَر اَخْشَذاگیفْت! دَهْـ-ـمان آغاذَگ!
وِسْپْ‌وِه ییشوع! شَهرذار نِیوْگَر!

رحمت کن! آرزویمان را برآور!
ای عیسایِ سراپا-نیک! ای شهریارِ نیکوکار!

* این قطعه در پیام صوتی زیر خوانده شده است.
3.8K viewsedited  15:02
باز کردن / نظر دهید
2021-12-23 15:21:30
2.7K views12:21
باز کردن / نظر دهید
2021-12-15 22:26:44 زبان ما

۱. استرابون که در حدود میلاد مسیح می‌زیسته سخنی دربارهٔ زبانهای ایرانی از پیشینیان خود نقل کرده که ظاهراً نمودار وضع زبانی در زمان فتوحات اسکندر است. محققان امروز این سخن را مکرر بازگفته‌اند (از جمله استاد ارانسکی در مقدمهٔ فقه‌اللغهٔ ایرانی، ترجمهٔ مرحوم کشاورز، ص ۱۳۷). می‌گوید: ساکنان پارس و ماد و بلخ و سغد با جزئی تفاوت همزبانند، یعنی در واقع یک زبان دارند.

۲. مقدسی در احسن التقاسیم، ضمن آنکه متوجه اختلافات میان زبانها و گویش­های مناطق مختلف ایران بوده و سعی کرده این اختلافات را شرح دهد، گفته است که زبان اقلیمهای هشتگانهٔ عجم عجمی است، بعضی دری و فصیح و بعضی گنگ، و همه را "فارسی" می‌نامند. جز این، مقدسی از فارسی در یمن نیز یاد کرده است (از جمله رجوع فرمایند به تاریخ زبان فارسی استاد خانلری، ۱ / ۲۷۳؛ مقالهٔ مرحوم آیت‌الله‌زادهٔ شیرازی در مقالات و بررسیها، ش ۴۵-۴۶).

۳. عزیز استرآبادی، که بزم و رزم خود را در قرن هشتم هجری در آناطولی نوشته، دربارهٔ رواج و تداول فارسی در بین "همهٔ" ("همگنان" یعنی "همگان") اهل روم، یعنی ترکیهٔ امروز، در کار دیوانی و در زبان خاص و عام، و سبب تألیف کتاب خود به فارسی می‌گوید (ص ۵۳۷، چاپ استانبول):
"خواستم که مضمون کتاب به زبان تازی تقریر کنم، اما چون جمهور اهالی ممالک روم به زبان پارسی مایل و راغب بودند و اغلب سُکّان و قُطّان آن بلاد به لغت دری قائل و ناطق و جمیع امثله و مناشیر و مکاتبات و محاسبات و دفاتر احکام و غیر آن بدین لغت مستعمل و متداول و دواعی و خواطر همگنان به نظم و نثر پارسی مصروف و مشغول، مبنی بر این مصلحت، فرمان مطاع لازم‌الاتّباع ... بر آن جمله بارز شد که این کتاب به زبان پارسی مسطور گردد و این درّ طری در سلک عبارت دری انتظام پذیرد تا فواید آن میان خاص و عام شایع و مستفیض شود و منافع و مستودعات آن جمله را مفهوم و مستفاد گردد."

۴. آقا نجفی قوچانی، که کم از یک قرن قبل درگذشته، و برای تحصیل در ایران سفر کرده و به نجف رفته، می‌گوید (سیاحت شرق، چاپ امیرکبیر، ص ۲۰۷): "تمام نقاط ایران، که غالباً یک زبان هستند، کأنّهُ خانهٔ خود انسان است؛ سهل بود رفتن از طرفی به طرفی و هم به واسطهٔ وحدت جامعهٔ هیئتِ دولت و ملت یک اُنس ارتکازی بود بین افراد، ولو ملتفت الیهِ افراد نبود."
2.4K views19:26
باز کردن / نظر دهید
2021-12-06 19:40:51 نام #اصفهان عربی‌شدۀ #اسپهان است. چرا امروز این نام را اینطور می‌نویسیم و تلفظ می‌کنیم؟

چون پس از زبان پهلوی ساسانی (یا همان #فارسی_میانه)، عربی #زبان_رسمی ایران شد و صورت رسمیِ #جای‌نام|ها طبیعتاً به روش عربی در سندهای اداری ثبت می‌شده است.

* بعدها فارسی هم در کنار عربی رسمیت یافت.
2.2K views16:40
باز کردن / نظر دهید