Get Mystery Box with random crypto!

□‍ همسایه‌ام ساد پی‌یر کلوسوفسکی ترجمه‌ی سامی آل‌مهدی ویراسته‌ | apparatus_channel

□‍ همسایه‌ام ساد
پی‌یر کلوسوفسکی
ترجمه‌ی
سامی آل‌مهدی
ویراسته‌ی شهریار وقفی‌پور


کوتاه درباره‌ی ترجمه‌ی فارسی کتاب

«البته که برخی اشخاص این کتاب را محکوم خواهند کرد […]؛ [زیرا] شر، شر را بازمی­‌شناسد، و بازشناختن همواره دردناک است. بااین­‌حال، من نگران این اشخاص نیستم؛ انگیزه­‌هایم در نظر تو ــ‌و دیگرانی چون تو‌ــ آشکار و شفاف خواهند بود.
اثر پیش رویت یکتاست. در رمان­‌های دیگر می‌­بینی که فضیلت بر خباثت پیروز می­‌شود؛ خیر پاداش می‌­بیند، و شر جزا. این­جا تو خباثت را فاتح، و فضیلت را درهم‌­شکسته می­‌یابی؛ دختری مفلوک و بیچاره را، که غرق در فضیلت است، می­‌بینی که بازیچه‌­ی وحشی‌­ترین تبهکاران و قربانی هیولایی‌­ترین هوس‌­های آنان شده است؛ اصول اخلاقیاتیِ اعصارِ گذشته را می­‌بینی که به‌­وسیله­‌ی سفسطه‌­هایی مبرهن لکه­‌دار می‌­شوند؛ در کوته‌زمانی، شاهد این خواهی بود که زندگی وارونه می‌­شود، و سیاهْ به سفید و بالا به پایین بدل می‌­گردند – و همه‌­ی این­‌ها به جسورانه‌­ترین و گستاخانه­‌ترین شیوه­‌ی ممکن ارائه شده‌­اند. چرا؟ چون تنها با مقابله کردنِ خیر با شر است که هرکدام از آن­‌ها را به­‌طور کامل درک می­‌کنیم. در اتاقی پر از پلنگ، کیست که نقطه­‌ای امن بیابد؟ و در بهشتی پر از قدیس، کیست که به عملی شریف و فضیلت­‌مند اعتنا کند؟»

این کتاب در سال ۱۹۴۷ نگاشته شد و اصالتاً فاقد مقاله­‌ی فیلسوف تبهکار بود؛ کلوسوفسکی آن را در سال ۱۹۶۷ به نسخه­‌ی تازه منتشرشده‌­ی آن اضافه کرد، مقاله‌­ای که نگاهی انتقادی به آرای خودش در دوران نگارش همین کتاب است. پی‌یر کلوسوفسکی، با نگارش این کتاب، بدل به یکی از نخستین فلاسفه­‌ی پساجنگ شد که پرسش جدی گرفتن عقل ساد را مطرح کرد، و عملاً راه را برای مطالعه‌­ی اندیشه­‌ی سادی در سال­‌های پس از خود باز کرد.

کتابی که در دست دارید از چنان اصالت و شهرتی بهره می‌برد، و چنان تأثیر تکینی بر مطالعات پیرامون مارکی دو ساد داشته است که مقدمه نوشتن برایش به نظر بیهوده می‌آمد؛ به‌­علاوه­ که آلفونسو لینگیس، و خودِ کلوسوفسکی، گفتنی­‌ها را، در آغاز این کتاب، به­‌خوبی گفته‌­اند...

[ لینک دانلود کتاب ]

www.apparatuss.com
@apparatus_channel
instagram.com/apparatus.insta