Get Mystery Box with random crypto!

بازار ترجمه

لوگوی کانال تلگرام bazaretarjomeh — بازار ترجمه ب
لوگوی کانال تلگرام bazaretarjomeh — بازار ترجمه
آدرس کانال: @bazaretarjomeh
دسته بندی ها: دستهبندی نشده
زبان: فارسی
مشترکین: 1.32K
توضیحات از کانال

به میمنت روز ترجمه (نهم مهر)، کانال بازار ترجمه به منظور اطلاع رسانی در زمینه اخبار، رویدادها، مقالات، کتاب ها و.. مربوط به ترجمه در ایران و جهان راه اندازی شد.

تماس با ادمین: @Azadi20
موسسه ترجمه مهر ویدا
www.mehr-vida.com

Ratings & Reviews

2.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

1

1 stars

0


آخرین پیام ها 38

2021-10-08 17:16:11 استخدام مترجم فارسی به انگلیسی در یک شرکت معتبر در تهران
یک شرکت معتبر جهت تکمیل کادر خود در استان تهران از افراد واجد شرایط زیر دعوت به همکاری می نماید.
موقعیت شغلی شرایط احراز مزایا
مترجم فارسی به انگلیسی • جنسیت: خانم، آقا
• نوع قرارداد: پاره وقت
• بسیار مجرب جهت ترجمه یک کتاب (ادبی - فلسفی) • برای بهترین مترجم بالاترین دستمزد
از متقاضیان واجد شرایط خواهشمندیم رزومه خود را با ذکر عنوان شغلی به واتس‌اپ زیر ارسال نمایند و یا با شماره تلفن‌ زیر تماس حاصل نمایند.
تلفن: 02144843654
واتساپ: 09123503255
join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
126 viewsShaban Azadi, 14:16
باز کردن / نظر دهید
2021-10-08 17:15:57 استخدام مترجم زبان انگلیسی در موسسه رهپویان شریف در تهران
موسسه رهپویان شریف فعال در زمینه آموزش پزشکی جهت توسعه و تکمیل کادر خود در پوزیشن مترجم زبان انگلیسی در استان‌ تهران از افراد واجد شرایط زیر دعوت به همکاری می‌نماید.
موقعیت شغلی شرایط احراز مزایا
مترجم زبان انگلیسی • جنسیت: خانم، آقا
• نوع قرارداد: تمام وقت
• تسلط به زبان انگلیسی و فن ترجمه
• آشنایی به موضوع
• برخورداری از مهارت های نوین ترجمه
• به روز بودن و آشنایی با جدیدترین تکنولوژی های ترجمه
• دقت و سرعت بالا
• مهارت در نوشتار
• آشنایی و تسلط بر امر تحقیق
• آشنایی با فن مقاله نویسی
• توانایی در درک مطالب به زبان انگلیسی
• توانایی ترجمه صحیح و روان
• داشتن علاقه و اشتیاق به نویسندگی
• مهارت در کار با نرم افزارهای تایپ
• آشنا به انواع مقاله های علمی
• توانایی بهره گیری از منابع به روز علمی و رسانه ها • حقوق ثابت
• بیمه
از متقاضیان واجد شرایط خواهشمندیم رزومه خود را به ایمیل یا واتس‌اپ زیر ارسال نمایند و یا با شماره تلفن‌ زیر تماس حاصل نمایند.
تلفن 02166908000
واتساپ 09941685055
ایمیل hr_rh98@yahoo.com
آدرس: تهران، خیابان فاطمی غربی، نبش جمالزاده شمالی، پلاک 274
join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
125 viewsShaban Azadi, 14:15
باز کردن / نظر دهید
2021-10-08 17:15:43 دعوت به همکاری مترجم دورکار جهت شرکت ایده پردازان کارآفرین آریا از سراسر کشور
شرکت ایده پردازان کارآفرین آریا برای تکمیل کادر مترجم های دور کار (غیر حضوری) خود از سراسر کشور استخدام می نماید:
عنوان شغلی شرایط احراز
مترجم دورکار در تمامی رشته ها
نیروی مورد نیاز:
مترجم غیر حضوری در تمامی رشته ها جهت ترجمه در رشته خودش ( فقط ترجمه متن رشته خودتان به شما واسپاری می شود
شرایط لازم:
حداقل مدرک کارشناسی ارشد (دانشجوی ارشد نیز مورد قبول است) اگر لیسانس دارید ولی در زبان انگلیسی قوی هستید میتوانید درخواست خود را تکمیل نمایید)
شرایط همکاری:
1- به صورت کاملا غیر حضوری و پاره وقت از منزل خودتان درخواست استخدام را در سایت ایران تایپیست تکمیل می نمایید
2- ازمون آنلاین ترجمه میدهید (هیچ وجهی اخذ نمی شود و کاملا رایگان هست)
3-همکاری کاملا به صورت غیر حضوری همکاری در جهت ترجمه متون رشته خودتان می نمایید
4- تسویه منظم هفتگی (هر هفته حق الترجمه های شما واریز می شود)
متقاضیان واجد شرایط میتوانند جهت کسب اطلاعات بیشتر در ساعت اداری با مسئول کارگزینی (خانم علوی) به شماره 09196889330 تماس حاصل نمایند و یا از طریق واتساپ یا تلگرام ارتباط بگیرید تا راهنمایی کنند.
join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
137 viewsShaban Azadi, 14:15
باز کردن / نظر دهید
2021-10-07 10:26:16
از زبان ویشکا آسایش انگلیسی بشنویم
ویشکا آسایش بهترین بازیگر زن جشنواره فیلم زمستان شد
در مراسم پایانی دهمین دوره از جوایز فیلم زمستان که دوم اکتبر در نیویورک آمریکا برگزار شد، ویشکا آسایش توانست جایزه بهترین بازیگر زن را برای بازی در فیلم "گورکن" از آن خود کند که به علت عدم حضور، ویدئویی از او در هنگام اهدای جایزه پخش شد.
امسال دهمین دوره از جوایز فیلم زمستان (Winter Film Awards) از ۲۳ سپتامبر تا ۲ اکتبر ۲۰۲۱ (اول تا دهم مهرماه ۱۴۰۰) در شهر نیویورک آمریکا برگزار شد.

join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
216 viewsShaban Azadi, 07:26
باز کردن / نظر دهید
2021-10-06 21:14:02
بیست و دومین جلسه از سلسله میزگرد های پژوهشی دانشکده زبان‌ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران برگزار می‌شود

موضوع سخنرانی: نقش فرهنگ در آموزش زبان

سخنران: دکتر مهدی دهمرده، عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران

دوشنبه ۰۳ آبان ماه ۱۴۰۰

ساعت ۱۲ الی ۱۳

https://www.instagram.com/utffll



یادآور می‌شود این برنامه ضبط و در سامانه سخنرانی‌های پژوهش‌محور دانشگاه تهران جهت دسترسی علاقمندان و پژوهشگران حوزه زبان و ادبیات خارجی بارگذاری می‌گردد.
join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
193 viewsShaban Azadi, 18:14
باز کردن / نظر دهید
2021-10-06 21:13:22
بیست و دومین جلسه از سلسله سخنرانی های پژوهشی دانشکده زبان‌ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران برگزار می‌شود

موضوع سخنرانی: فرانکوفونی ، فرهنگ زبانی در خدمت سیاست فرهنگی

سخنران: دکتر زینب رضوان طلب، عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فرانسه دانشگاه تهران

دوشنبه ۲۶ مهر مااه ۱۴۰۰

ساعت 12 الی 13

https://b2n.ir/k91560



یادآور می‌شود این برنامه ضبط و در سامانه سخنرانی‌های پژوهش‌محور دانشگاه تهران جهت دسترسی علاقمندان و پژوهشگران حوزه زبان و ادبیات خارجی بارگذاری می‌گردد.
join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
172 viewsShaban Azadi, 18:13
باز کردن / نظر دهید
2021-10-06 09:35:40
گروه نمایش دانشجویان زبان و ادبیات ژاپنی دانشگاه تهران با همکاری «مرکز پژوهشی آسیای دانشگاه تهران» منتشر کرد:

دو نمایش پارسی به زبان ژاپنی (با زیرنویس)

مشاهده نمایش ها در لینک های زیر:

وبسایت مرکز پژوهش های آسیا:

https://arc.ut.ac.ir/fa/news/category/680/اخبار-و-رویدادها

کانال اینستاگرام مرکز پژوهش های آسیا:

https://instagram.com/arc.ut?utm_medium=copy_link
join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
159 viewsShaban Azadi, 06:35
باز کردن / نظر دهید
2021-10-06 09:32:13




سلسله سخنرانی های فارغ التحصیلان رشته زیان و ادبیات روسی (گرایش ادبیات) با همت
انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی
شورای بررسی متون و کتب علوم انسانی
دانشکده زبانها و ادبیات خارجی

برگزار می گردد.


۲۲ مهرماه ۱۴۰۰ ساعت ۱۸

با لینک زیر به جلسه مجازی وارد شوید:

https://vc4.abriclass.net/iarll
join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
148 viewsShaban Azadi, 06:32
باز کردن / نظر دهید
2021-10-05 21:44:48 دورهمی مجازی مطالعات ترجمه در کلاب‌هاوس

بپرسید و پاسخ دهید:
پرونده تربیت مترجم در ایران (۸):
ارزشیابی در کلاس ترجمه
هفته‌های گذشته در سلسله دورهمی‌های «پرونده تربیت مترجم در ایران» درباره مشکلات کلان نظام آموزش عالی، برنامه‌های درسی مصوب کارشناسی ترجمه، استعدادیابی و هدایت تحصیلی، روش تدریس و تربیت مدرس ترجمه و دشواری‌های کارورزی ترجمه به بحث و گفتگو نشستیم.
در آخرین دورهمی از این مجموعه درباره ارزشیابی و اعتبارسنجی ترجمه صحبت کردیم که به دلیل گستردگی موضوع تصمیم گرفتیم در دورهمی این هفته با جزئیات بیشتری به تبیین مسئله و طرح تجربه‌های شخصی در زمینه ارزشیابی دروس ترجمه بپردازیم.
چگونه می‌توان آزمون ترجمه‌ای طراحی کرد که منطبق بر طرح درس هر یک از دروس دوره کارشناسی باشد؟
چگونه می‌توان در آزمون ترجمه هر یک از دروس ترجمه مؤلفه‌های نظری توانش ترجمه را سنجید؟
با توجه به بار شناختی ارزشیابی ترجمه از یک سو و لزوم ارزشیابی مستمر در دوره‌های آموزشی آنلاین، چه راهکارهای عملی و توجیه‌پذیری برای ارزشیابی تکوینی و مستمر در کلاس ترجمه وجود دارد؟
در طراحی، اجرا، نمره‌دهی و ارائه بازخورد آزمون‌های ترجمه از چه فناوری‌هایی می‌توان استفاده کرد؟
ارزشیابی فرآیند ترجمه چه کاربرد و جایگاهی در کلاس ترجمه دارد؟ چگونه می‌توان فرآیند ترجمه را ارزشیابی کرد؟

جمعه ۱۶ مهر، ساعت ۱۹
میزبان: باشگاه مطالعات ترجمه ایران (https://www.clubhouse.com/club/its-network)
نشانی اتاق در اپلیکیشن کلاب‌هاوس
https://www.clubhouse.com/join/its-network/c7cpLC4B/Mwe2vebP

برنامه‌های آتی باشگاه مطالعات ترجمه ایران از سلسله دورهمی‌های «پرونده تربیت مترجم در ایران»:
۱- میراث جامعه و نظام آموزش عالی
۲- توانش، گرایش و برنامه درسی مصوب
۳- استعدادپروری و هدایت تحصیلی
۴- شیوه‌ها و محتوای آموزشی نوین
۵- کارورزی و رفتار حرفه‌ای
۶- تخصص‌گرایی و تربیت مدرس ترجمه
۷- ارزشیابی و اعتبارسنجی
۸- ارزشیابی در کلاس ترجمه
۹- یادگیری مستمر و توسعه حرفه‌ای مترجمان
۱۰- دانشگاه نسل سوم و آینده تربیت مترجم
حضور و اظهارنظر همه صاحب‌نظران، اساتید، فعالان بازار و دانشجویان تحصیلات تکمیلی علاقمند به «ترجمه» و «مطالعات ترجمه» رایگان و مغتنم است.
برای شرکت در این دورهمی، اپلیکیشن Clubhouse را از گوگل‌پلی (https://www.clubhouse.com/android_app) یا اپ‌استور (https://www.clubhouse.com/ios_app) نصب کنید.
join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
77 viewsShaban Azadi, 18:44
باز کردن / نظر دهید
2021-10-05 19:19:38
دعوت به همکاری مترجمین دستیار انگلیسی جهت کار در دفتر ترجمه رسمی با شرایط فوق
راه های ارتباطی جهت ارسال رزومه:
Email: translateispa91@gmail.com
Tel: 021-88141935
Mobile: 09128832950
Telegram: @Shakilaeft
join us

به جمع ما بپیوندید و از خدمات #ترجمه #شفاهی، #کتبی و #همزمان به 30 #زبان با تخفیف ویژه اعضای کانال بهره مند شوید.
https://telegram.me/bazaretarjomeh
www.mehr-vida.com
110 viewsShaban Azadi, 16:19
باز کردن / نظر دهید