Get Mystery Box with random crypto!

اصطلاح و اسلنگ

لوگوی کانال تلگرام idioms_slang — اصطلاح و اسلنگ ا
لوگوی کانال تلگرام idioms_slang — اصطلاح و اسلنگ
آدرس کانال: @idioms_slang
دسته بندی ها: زبان ها
زبان: فارسی
مشترکین: 8.66K
توضیحات از کانال

ارتباط با ما
https://t.me/L_e_c
مدرسه مکالمه/آموزش اصطلاحات ، اسنلگ ها و ضرب‌المثل ها با متن، تصویر، فایل صوتی و ویدیو
ابتدای کانال
https://t.me/Idioms_Slang/203
https://t.me/Online_ConversationSchool چت روم

Ratings & Reviews

2.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

1


آخرین پیام ها 102

2021-05-07 07:34:46
https://t.me/Online_English_For_Kids/1032
527 views04:34
باز کردن / نظر دهید
2021-05-04 09:00:00 **************************
موزیک و متن و ترجمه آهنگ پر مفهوم Pink Floyd Hey you
تقدیم به کسانی که میفهمند

ترجمه اختصاص مدرسه مکالمه
***************
Hey you, out there in the cold
ﻫِﯽ ﺗﻮ ! ﮐﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺗﻮﯼ ﺳﺮﻣﺎﯾﯽ
Getting lonely, getting old
?Can you feel me
ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺗﻨﻬﺎﺗﺮ ﻣﯽﺷﯽ ﻭ ﭘﯿﺮﺗﺮ، ﻣﯽﺗﻮﻧﯽ ﺩﺭﮐﻢ ﮐﻨﯽ؟
Hey you, standing in the aisles
ﻫِﯽ ﺗﻮ ! ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﺮﻭ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﯼ
With itchy feet and fading smiles
?Can you feel me
ﭘﺎﻫﺎﺕ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﯽﺭﻥ ﻭ ﻟﺒﺨﻨﺪﺕ ﻣﺤﻮ ﻣﯽﺷﻪ، ﻣﯽﺗﻮﻧﯽ ﺩﺭﮐﻢ ﮐﻨﯽ؟

Hey you, dont help them to bury the light
ﻫِﯽ ﺗﻮ ! ﺑﻬﺸﻮﻥ ﮐﻤﮏ ﻧﮑﻦ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺭﻭ ﺧﺎﮎ ﮐﻨﻦ

Don't give in without a fight
ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ، ﺗﺴﻠﯿﻢ ﻧﺸﻮ

Hey you, out there on your own
ﻫِﯽ ﺗﻮ ! ﮐﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺕ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ
Sitting naked by the phone
ﻧﺸﺴﺘﻪ، ﺑﺮﻫﻨﻪ، ﮐﻨﺎﺭ ﺗﻠﻔﻦ
? Would you touch me
ﻟﻤﺴﻢ ﻣﯽﮐﻨﯽ؟
Hey you, with you ear against the wall
ﻫِﯽ ﺗﻮ ! ﮐﻪ ﮔﻮﺵﻫﺎﺕ ﺭﻭ ﭼﺴﺒﻮﻧﺪﯼ ﺑﻪ ﺩﯾﻮﺍﺭ
Waiting for someone to call out
?Would you touch me
ﻣﻨﺘﻈﺮﯼ ﮐﺴﯽ ﺻﺪﺍﺕ ﮐﻨﻪ، ﻟﻤﺴﻢ ﻣﯽﮐﻨﯽ؟

? Hey you, would you help me to carry the stone
ﻫِﯽ ﺗﻮ ! ﮐﻤﮏ ﻣﯽﮐﻨﯽ ﮐﻪ ﺳﻨﮓ ﺭﻭ کنار بزنم؟

Open your heart, I'm coming home
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺧﻮﻧﻪ ﺑﺮ ﻣﯽﮔﺮﺩﻡ
ﻗﻠﺒﺖ ﺭﻭ ﺑﺎﺯ ﮐﻦ
But it was only fantasy
ﻫﻤﻪﺍﺵ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﯾﻪ ﺭﻭﯾﺎ ﻧﺒﻮﺩ.
The wall was too high
As you can see
ﺩﯾﻮﺍﺭ ﭼﻨﺎﻥ ﺑﻠﻨﺪﻩ ﮐﻪ بالاشو ﺭﻭ ﻧﻤﯽﺑﯿﻨﯽ
No matter how he tried
He could not break free
ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺗﻼﺵ ﮐﺮﺩ ﻧﺘﻮﻧﺴﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺸﻪ.
And the worms ate into his brain
ﻭ ﮐﺮﻡﻫﺎ تا ﻣﻐﺰ لستخوانش ﺭﻭ خوردن.
Hey you, standing in the road
ﻫِﯽ ﺗﻮ ! ﮐﻪ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﯼ ﺗﻮﯼ راه

always doing what you're told
ﻫﻤﯿﺸﻪ ﮐﺎﺭی رو ﮐﻪ ﺍﺯﺕ ﻣﯽﺧﻮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽﺩﯼ

Can you help me?
ﻣﯽﺗﻮﻧﯽ ﮐﻤﮑﻢ ﮐﻨﯽ؟

Hey you, out there beyond the wall
ﻫِﯽ ﺗﻮ ! ﮐﻪ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩه اﯼ ﭘﺸﺖ ﺩﯾﻮﺍﺭ
Breaking bottles in the hall
ﺷﯿﺸﻪﻫﺎ ﺭا داری ﺍﺯ ﻋﺼﺒﺎﻧﯿﺖ ﺧﻮﺭﺩ ﻣﯽﮐﻨﯽ

Can you help me?
ﻣﯽﺗﻮﻧﯽ ﮐﻤﮑﻢ ﮐﻨﯽ؟


Hey you, don't tell me there's no hope at all
ﻫِﯽ ﺗﻮ ! ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﮕﻮ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺍﻣﯿﺪﯼ ﺑﺎﻗﯽ ﻧﯿﺴﺖ.
Together we stand, divided we fall
ﮐﻨﺎﺭ ﻫﻢ ‏( ﺑﺎﺷﯿﻢ ‏) ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﯾﻢ، ﺟﺪﺍﯼ ﺍﺯ ﻫﻢ ‏( ﺷﮑﺴﺖ ‏) ﺯﻣﯿﻦ ﻣﯿﺨﻮﺭﯾﻢ.

**************************
زبان انگلیسی.‌‌. با کمک ما معلم انگلیسی خود باشید

پست مشترک
642 views06:00
باز کردن / نظر دهید
2021-05-02 18:35:00
[ Video ]
بهترین روش آموزش زبان انگلیسی با فیلم

1. انتخاب فیلم مناسب

2. دیدن فیلم و نگاه کردن آن بدون زیرنویس انگلیسی

3. دیدن فیلم و نگاه کردن آن با زیرنویس انگلیسی

4. دیدن و تمرین کلمات کلیدی و درک مفهوم آنها

5. دیدن فیلم بدون زیر نویس و استفاده از تکنیک سایه


میخواهید بدانید تکنیک سایه چیست کلیک کنید

هیچ چیز به اندازه‌ی یک تصویر گویا نمیتواند در ذهن ما باقی بماند. بنابراین در ادامه، تشریح جامعی درباره‌ی یادگیری زبان انگلیسی با فیلم، برای شما قرار داده شده است که چرا فیلم برای یادگیری زبان انگلیسی مناسب است؛ چگونه با فیلم زبان انگلیسی یاد بگیریم.


فقط ده روز
این مجموعه با تخفیف ویژه فقط ده روز به مبلغ 40 هزار تومان بشما تقدیم میشود بالغ بر 130 کلیپ منحصر به فرد و ارزشمند فقط ده روز سفارش
https://t.me/L_e_c

کسانی که ارزش این مجموعه رو نمیفهمند بهتره زبان نخونند هر روز فقط یک کلیپ را یاد بگیرید جملات و عبارات زرد را بنویسد بلد نیستید ترجمش کنید من بهتون ربات مترجم میدم لذت ببرید و یاد بگیرید
534 views15:35
باز کردن / نظر دهید
2021-05-02 13:11:10
#اصطلاح_انگلیسی ⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀
Pipe down
خفه خون بگیر ، ساکت باش
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀ ⠀

میخای انگلیسی‌ را بدون کلاس رفتن بیاموزید اینجا کلیک کنید و ببینید
703 viewsedited  10:11
باز کردن / نظر دهید
2021-04-30 18:28:35
"بازیکنانی برنده بازی هستند که بر زمین بازی تمرکز دارند ، نه بازیکنانی که به تابلوی امتیازات چشم دوخته اند.


Ever wonder how certain people you admire end up at the top of their fields? Over many years and despite all kinds of setbacks, some folks manage not just to weather the storm, but actually come out far ahead. They handle a world clouded by fear, uncertainty, and doubt with elegance.

You can look back on their decisions and see how right they were, even when the answer seemed very unclear at the time.

How do they do this?


تا به حال فکر کرده اید که چگونه افراد خاصی که شما آنها را تحسین می کنید در بالاترین سطح رشته های خود قرار می گیرند؟
طی سالیان متمادی و علی رغم انواع پستی و بلندی ها ، برخی از افراد نه تنها طوفان را تحمل می کنند بلکه در واقع بسیار جلوتر میروند. آنها با ظرافت دنیایی را که از ترس ، عدم اطمینان و تردید ابری شده است ، اداره می کنند.

می توانید به تصمیمات آنها نگاهی بیندازید و ببینید که چقدر سزاوار بوده اند ، حتی وقتی عکس العمل در آن زمان بسیار نا مفهوم به نظر می رسیده است.
838 viewsedited  15:28
باز کردن / نظر دهید
2021-04-26 20:19:16
*************************
Real English Phrases
عبارات انگلیسی واقعی

15 Comparative Idioms
15 اصطلاحات تطبیقی

It’s as light as a feather.
It’s as dry as a bone.
It’s as flat as a pancake.
He’s as mad as a hornet.
It’s as old as the hills.
It’s as quick as lightning.
She’s as sick as a dog.
He’s as strong as an ox.
They’re as different as night and day.
She’s as stubborn as a mule.
He’s as proud as a peacock.
She’s as white as a sheet.
Usually used when someone is very afraid or very sick.
It’s as solid as a rock.
It’s as good as new.
Used after something broken has been repaired.
It’s as clear as mud.
It’s not clear at all.
**************************
مثل یک پر سبک .
مثل استخوان خشک .
مثل پنکیک صاف .
او به اندازه یک خر زنبور دیوانه .
(مریض روحی و روانی در سطح شدید)
به اندازه تپه ها قدیمی
به سرعت رعد و برق .
مثل سگ هار .
مثل گاو قوی .
به اندازه شب و روز متفاوت .
مانند قاطر لجباز .
او به اندازه یک طاووس مغرور

به اندازه یک ملافه سفید است.
(معمولاً وقتی کسی خیلی ترسیده یا خیلی بیمار است استفاده می شود.)
مانند سنگ محکم .
 مثل روز اول نو
( پس از ترمیم خرابی استفاده می شود.)
مثل گل و لای مبهم
کلا نا مشخص .
********************
زبان انگلیسی.‌‌. با کمک ما معلم انگلیسی فرزند خود باشید
1.1K viewsedited  17:19
باز کردن / نظر دهید
2021-04-25 11:45:08 دوستان عزیزم فقط به کاربرانی که با این نمونه متن بما پیام بدهند پاسخ گو هستیم اگر غیر از موارد زیر کسی لازم میداند با مدیر مجموعه کانال های مدرسه مکالمه صحبت کنه لطفا پس از سلام متن کامل از ارسال پیام خود را بنویسید در اولین فرصت پاسخگو خواهیم بود و صرفا به گفتن سلام و احوالپرسی اکتفا نکنید
مدیر مجموعه کانال های مکالمه انگلیسی @L_e_c
************************************************
سلام
هدف از ارسال پیام را اینجا بنویسید:
مثال - میخاستم در مورد فلان پست سوال کنم ..... و شرح کل چیزی که باید بنویسید.
- میخاستم مشاوره کنم در مورد آموزش انگلیسی
- و یا هر چیزی ک بخاطرش پیام داده اید

************************************************

1. وضعیت انگیسی من:
سطح ابتدایی
متوسط
پیشرفته
************************************************

2.تحصیلات -
ابتدایی
راهنمایی
متوسطه
دیپلم
دانشجو ی ترم ...... مقطع
لیسانس فوق لیسانس
دکترا
************************************************


3. هدف از پیام
تعیین سطح
مشاوره
معرفی و در اختیار قرار دادن منابع
تعین سطح و مشاوره و معرفی و در اختیار قرار دادن منابع
موارد دیگر را شما بنویسید
************************************************

4. هدف از فراگیری زبان
مهاجرت
صرفا مکالمه
یادگیری گرامر
شرگت در آیلتس
شرکت در تافل
کنکور زبان
گرفتن دیپلم زبان (در این زمینه میتوانیم کمک کنیم و شما را به مراجع معتبر معرفی کنیم)
گرفتن مدرک مدرسی زبان ( TTC) (در این زمینه میتوانیم کمک کنیم و شما را به مراجع معتبر معرفی کنیم)
تدریس در آینده
سایر موارد را شما بنویس
************************************************

5. برنامه ریزی روزی 5 ساعت میتوانم برای آموزش خود وقت بزارم تایم رو شما بنویسید.
6. اگر ساکن ایران نیستید حتما اینجا قید کنید مقیم مثلا- هندوستان پاکستان افغانستان تاجیکستان یا امارات متحده چون ما زبان آموز از آلمان و کشورهای ذکر شده داشته ایم
************************************************

7. اطلاعات اختیاری
در صورت تمایل میتوانید برای تصمیم گیری و مشاوره بهتر و دقیق تر اطلاعاتی از خود را در زیر بنویسید
اینها را به عنوان مثال نوشتم چون دانستن این موارد بما کمک خواهد کرد که بشما مشاوره دقیق تری بدهیم و شما مخیر هستید که بنویسید یا نه
ناشنوا هستم- نابینا هستم- کم شنوا هستم - شاغلم (ساعات کاری در صورت امکان) - دارای سیستم و یا لبتاب و یا فاقد (در صورت امکان) - محل سکونت و هرچیزی که بتواند در مشاوره دادن بما کمک کند من یک مثال بزنم
برنامه ریزی برای کسی که مثلا شاغل است یا خانه دار یا بیکار و یا برنامه ریزی برای کسی که اتاق جداگانه دارد و یا پنج نفر در یک اتاق هستن و یا برنامه ریزی برای کسی که دارای سه فرزند است و یا مجرد متفاوت است ضمنا این قسمت اختیاری نوشته میشود.
956 views08:45
باز کردن / نظر دهید
2021-04-25 10:01:23 *************************

You are my bestie
تو بهترین دوست منی
You are my one and only
تو همه چیز منی
.
**************************
زبان انگلیسی.‌‌.
**************************

استاد سپیده تاجیک
797 views07:01
باز کردن / نظر دهید
2021-04-24 13:11:42 *************************

چطوری بگیم دخالت نکن ؟؟
Stand aside .
.
Stay out of it .
.
Don't get involved .
.
Keep your nose out of my business.
..‌‌.
**************************
زبان انگلیسی.‌‌.
**************************

استاد سپیده تاجیک
903 views10:11
باز کردن / نظر دهید
2021-04-23 09:22:11 اصطلاح کاربردی انگلیسی شماره 19:
٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫٫
**********************
FREAK OUT
اصطلاح کاربردی انگلیسی

BE A CATCH

مفهوم: کسی که ارزش ازدواج و یا دوستی را دارد.

مثال: John is taking me out tonight. He’s such a catch, I hope he’ll propose.

جان امشب من را بیرون می برد. .او ارزش ازدواج را دارد. امیدوارم بهم پیشنهاد بدهد!
***************************
881 viewsedited  06:22
باز کردن / نظر دهید