آدرس کانال:
دسته بندی ها:
تحصیلات
زبان: فارسی
کشور: ایران
مشترکین:
6.01K
توضیحات از کانال
بـِسْمِ اللّه الـٓرحمنِ رَحـیْـم
📝مرجع انشاهای نایاب درسی و آزاد😎✌
انشاهاتو از اینجا بردار😍
Ratings & Reviews
Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.
5 stars
1
4 stars
1
3 stars
0
2 stars
0
1 stars
1
آخرین پیام ها
2022-07-19 12:17:09
یک لقمه #شیمی
خلاصه و نکات حرفه ای آبکافت استرها
#نکته_درسی
@jozve_ensha
1.7K views09:17
2022-07-19 12:17:09
یک لقمه #زیست
خلاصه و نکات حرفه ای ساختار ماهیچه اسکلتی
#نکته_درسی
@jozve_ensha
1.4K views09:17
2022-07-18 09:50:59
یک لقمه #شیمی
خلاصه و نکات حرفه اى مولکول ها
#نکته_درسی
@jozve_ensha
1.2K views06:50
2022-07-18 09:50:59
یک لقمه #زیست
خلاصه و نکات حرفه اى انواع مفصل ها
#نکته_درسی
@jozve_ensha
930 views06:50
2022-07-17 16:03:53
جمله حالیه
• حال به صورت جمله اسمیه:
هرگاه مبتدا و خبر پس از جمله ای بیایند که آن جمله به اسم معرفه ای ختم شده باشد و معنای آن جمله کامل باشد، این مبتدا و خبر نقش حال به صورت جمله اسمیه را دارند و محلأمنصوب می باشند.
مثال: تكلم الطيب و هو واقف : « هو واقف جمله حاليه - الخطیب صاحب حال و فاعل »خطیب در حالی که ایستاده بود صحبت کرد.
۱- وقتی حال به صورت جمله می آید با حرکت آن کاری نداریم و آن را محلا منصوب گوییم . یعنی می دانیم مبتدا و خبر هردو مرفوع هستند و وقتی در جمله حالیه می آیند حرکه آنها همچنان مرفوع می باشد و نباید همانند حال اسمی ، آنها را منصوب کنیم
۲-قبل از حال به صورت جمله اسمیه ( واو ) حالیه می تواند بیاید و یا نیاید، ولی اگر حال به صورت جمله اسمیه با ضمیر منفصل مرفوعی شروع شده باشد آمدن ( واو ) حالیه ضروری است. شاهد صديقي و هو مسرور : « واو حالیه ، هو مسرور جمله حالیه ، صدیق صاحب حال »
پس: «و + ضمیر منفصل مرفوعی » خودش یک اساس شناخت جمله حالیه در سوالات است. ( به شرطی که بعد از یک معرفه قرار بگیرد )
حال به صورت جمله فعلیه :
هرگاه فعلی پس از جمله ای بیاید آن جمله به اسم معرفه ای ختم شده باشد و معنای آن جمله کامل باشد، این فعل نقش حال به صورت جمله فعلیه دارد.
اگر قبل از حال به صورت جمله فعليه ( لم و لما همراه مضارع ) و ( قد + ماضی یا مضارع ) و مای نافیه بیاید باید قبل از حال به صورت جمله فعليه ( واو حالیه ) بیاوریم. یعنی واو حالیه مستقیما بر فعل وارد نمی شود
حضر التلميد و لم يقرأ درسه : « واو حالیه ، لم يقرأ جمله حالیه - التلميذ صاحب حال »
دانش آموز در حالی که درسش را نخوانده بود حاضر شد
طریقه تشخیص واو حالیه:
۱-جمله فعلیه + واو + لم و لما همراه مضارع
۲-جمله فعلیه + واو به همراه ماضی لا می تواند بین اسم معرفه ( صاحب حال ) و جمله حالیه فعليه فاصله بیفتد
در ترجمه جمله های حاليه ابتدا عبارت ( در حالی که، که ) را می نویسیم، آنگاه خود فعل معمولا طبق الگوی زیر ترجمه می شود. دقت کنیم که نباید حال را به صورت صفت ترجمه کنیم .
۱-جمله اصلی ( ماضی ) + جمله حالیه ( ماضی ) = جمله حالیه ماضی بعید یا ساده ترجمه می شود
جاء التلمیذ و ذهب المعلم و دانش آموز آمد در حالی که معلم رفته بود.( یا رفت )
۲) جمله اصلی ( ماضی ) + جمله حالیه (مضارع)=جمله حالیه ماضی استمراری فارسی ترجمه می شود
ترجمه ( واو ) حالیه به صورت « و » صحیح نیست.
#عربی
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
@jozve_ensha| با ما انشاتـو ۲۰ بگیـــر
887 views13:03
2022-07-17 16:03:53
انشا درباره ضرب المثل برو کار می کن نگو چیست کار
پدربزرگ قبل از آنکه از این دنیا برود، نوه ۶ سالهاش را همیشه در آغوش میگرفت و این شعر سعدی، شاعر نامدار ایران را که درس زندگی صدها نسل بعد از خود داده است، میداد.
او در گوشهای نوهاش همیشه این شعر را زمزمه میکرد:
برو کار میکن مگو چیست کار / که سرمایه جاودانیست کار
نوه کوچک، دیگر اندکی بزرگ شده بود و به مدرسه میرفت و در یازدهمین سال زندگی نوهاش که دیگر آرامآرام نوجوان میشد از این دنیا رفت و نوه عزیز پدر بزرگ بر فراز آرامگاه او بهشدت گریست و ماهها بعد از فوت او عزادار بود.
یک روز پدر جوان، فرزند نوجوانش را در آغوش گرفت و گفت: پسرم! دیگر نباید در مرگ پدربزرگ سوگواری کنی اگه میخوای او را همیشه به یاد داشته باشی به تعمیرگاه من بیا یعنی تابستانها که کار یاد بگیری.
پسرک گفت: راست میگی بابا؟ مگه میشه؟!
پدر گفت: چرا نمیشه پسرم، اینجا حسابی کار یاد میگیری! مشتریها ماشینهاشونرو میآرن و تو همه چیرو درباره وسایل ماشین یاد میگیری و نحوه تعمیر آن را.
پسر نوجوان و زیرک یاد گفته پدر بزرگی که عاشقش بود افتاد و گفت: برو کار میکن مگو چیست کار!
از فردا پسر همراه دیگر شاگردهای تعمیرکار اتومبیل در تعمیرگاه بود. شاگردها پسر اوستا را خیلی خوب تحویل میگرفتند و همه چیز را به او یاد میدادند: ببین رضا جان، پنچری رو اینجوری میگیرن!
یکی دیگر میگفت: این کلاجه، این هم صفحه کلاج اگه خراب بشه!
سومی میگفت: وقتی میگن یه ماشین آب و روغن قاطی میکنه! یعنی این.
چهارمی: این باتری ماشینه، برق ماشین مال اونه.
و رضا فکر میکرد چقدر چیزهای جالبی در دنیا وجود دارد که گاهی بسیار بهتر از بازیهای رایانهای است. این یک ماشین واقعی است اما بازیهای پلیاستیشن و بازیهای دیگر خیالی!
هر روز صبح زود با پدرش به تعمیرگاه میرفت و در عالم خیال میدید که روح پدربزرگ نیز خوشحال و خندان همراه آنهاست و گاهی در کارها به او کمک میکند. حتی یکروز به شبح خیالی پدربزرگ گفت: باباجون وقتی ماشین ترمز میبره یعنی چی؟
پدر با خنده گفته بود: با کی حرف میزنی پسرم؟!!
رضا حرفی نزد و با روح پدربزرگ به گمان خودش حرف میزد.
یک روز، پدر با خوشحالی آمد و گفت: پسرم، اسمترو توی مدرسه تیزهوشان نوشتهام!
رضا خیلی خوشحال شد اما با حالتی غمگنانه گفت: بابایی! کارم رو خیلی دوست دارم.
پدر با خنده گفت: ای شیطون! یعنی میخوای مدرسه نری؟
رضا گفت: نه، درس رو هم دوست دارم اما کارم رو هم همینطور!
روبهروی تعمیرگاه، درختهای پاییزی برگهای خشک خود را فرو میریختند و نرمه بادی بوی پاییز را انگار در شهر میگسترد. روح پدربزرگ بر فراز سر تعمیرگاه پسرش باز هم نجوا میکرد:
برو کار میکن مگو چیست کار
که سرمایه جاودانیست کار...•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
@jozve_ensha| با ما انشاتـو ۲۰ بگیـــر
831 views13:03
2022-07-15 15:21:33
#شبیهساز
#آزمایشگاهمجازی
لوله ونتوری و اصل برنولی دوست دارین دلیل شکل بال هواپیمارو بدونین؟
می دونین چرا موقع آبیاری گل و درختا که فاصله زیادی از ما دارن باید انگشتمونو کنار شلنگ قرار بدیم؟
آیا با افزایش/کاهش سرعت سیال (مایع و گاز)، فشار هم تغییری می کنه؟
بچه های دهم می تونین معادله پیوستگی و اصل برنولی رو به صورت کامل در این شبیه ساز بررسی کنید. lab.emc-2.ir/page/67
لینک کار با شبیه ساز
@jozve_ensha
1.5K views12:21
2022-06-26 19:01:25
رعایت نکات زیر در سوالات ترجمه میتواند شما را به آسانی به پاسخ صحیح برساند:
1. برای سوالات ترجمه ابتدا به فعل جمله در عربی نگاه می کنیم و با توجه به شخص و
زمان فعل گزینههای نادرست را حذف می کنیم.
2. سپس به ضمایر (اعم از متصل و منفصل) نگاه می کنیم و گزینه های نادرست را حذف می کنیم.
3. به اسامی جمع و مفرد توجه کرده و گزینههای نادرست را حذف می کنیم.
4. به اسامی معرفه و نکره جمله توجه کرده و گزینه های نادرست را شناسایی می کنیم. (احتمالا تا همین جا حداقل 2 گزینه را حذف کردهایم)
5. اگر جمله دارای اسلوب شرط است، به دنبال ترجمۀ صحیح فعل و جواب شرط می گردیم.
6. اگر جمله دارای حال است، به دنبال گزینه هایی می گردیم که در آن ها حال به صورت قید حالت ترجمه شده است.
7. اگر جمله دارای اسلوب استثناء است، ابتدا به حصر بودن یا نبودن آن نگاه کرده و گزینه های نادرست را حذف میکنیم.
8. اگر بعد از اسمی نکره ، فعلی در جمله بود به معنای درست فعل بعد از اسم نکره دقّت می کنیم.
9. اگر در جمله اسم اشاره و یا ضمیر داشتیم، به اسم بعد از آن توجه می کنیم. اگر بعد از آن اسم نکره بیاید ، باید جمله را به صورت جملۀ اسمیه و اگر اسم نکره بیاید، باید به صورت مضاف و مضاف الیه ترجمه کنیم.
10. در نهایت در تعداد اندکی از سوالات مجبور هستیم با توجه به معنای دقیق کلمات، گزینۀ درست را انتخاب کنیم.
#عربی
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
@jozve_ensha| با ما انشاتـو ۲۰ بگیـــر
4.0K views16:01
2022-06-26 14:30:20
کاهش محتوا به دو صورت از زبان نویسنده و خود
متن اصلی:
نخستین تصمیم برای مصرف مواد اعتیادآور در اغلب افراد اختیاری است، اما استفاده مکرر از این مواد، تغییراتی را در مغز ایجاد می کند که فرد دیگر نمیتواند با میل شدید برای مصرف مقابله کند. این تغییرات ممکن است دائمی باشد . به همین علت اعتیاد را بسیاری برگشت پذیر می دانند که حتی سالها پس از ترک مواد، فرد در خطر مصرف دوباره قرار دارد. مواد اعتیادآور بیشتر بر بخشی از سامانه لیمبیک اثر می گذارد و موجب آزاد شدن ناقل های عصبی از جمله دوپامین می شوند که در فرد احساس لذت و سرخوشی ایجاد می کند. در نتیجه فرد، میل شدیدی به مصرف دوباره آن ماده دارد. با ادامه مصرف، دوپامین کمتری آزاد میشود و به فرد احساس کسالت، بی حوصلگی و افسردگی دست می دهد. برای رهایی از این حالت و دستیابی به سرخوشی نخستین فرد مجبور است ماده اعتیاد آور بیشتری مصرف کند. مواد اعتیادآور بر بخش هایی از قشر مخ تاثیر می گذارد و توانایی قضاوت، تصمیم گیری و خودکنترلی فرد را کاهش می دهند. این اثرات به ویژه در مغز نوجوانان شدیدتر است. زیرا مغز آنان در حال رشد است. مصرف مواد اعتیادآور ممکن است تغییراتی برگشت ناپذیری را در مغز ایجاد کند.
خلاصه نویسی از زبان نویسنده:
نخستین تصمیم برای مصرف مواد اعتیادآور در اغلب افراد اختیاری است. اما استفاده مکرر از این مواد، تغییراتی را در رفتار مغز ایجاد می کند که فرد دیگر نمی تواند با میل شدید برای مصرف مقابله کند. مواد اعتیارآور بیشتر بر بخشی از سامانه لیمبیک اثر می گذارند و موجب آزاد شدن ناقل های عصبی از جمله دوپامین می شوند که در فرد احساس لذت و سرخوشی ایجاد می کند. ادامه مصرف دوپامین کمتری آزاد می شود و به فرد احساس افسردگی دست می دهد. برای رهایی از این حالت فرد مجبور است ماده اعتیادآور بیشتری مصرف کند. مصرف مواد اعتیادآور ممکن است تغییراتی برگشت ناپذیر به ویژه در مغز نوجوانان ایجاد کنند.
خلاصه نویسی از زبان خود:
اولین تصمیم برای مصرف مواد اعتیادآور اختیاری است اما با ادامه مصرف تغییراتی در مغز به ویژه سامانه لیمبیک ایجاد میشود و ناقل های عصبی مختلفی آزاد می شوند که فرد احساس لذت و سرخوشی می کند. در نتیجه فرد نمی تواند با میل شدید برای مصرف مقابله کند و به مصرف دوباره آن که اثراتی مانند بی حوصلگی و افسردگی را در بر دارد ادامه می دهد. مصرف مواد اعتیاد آور تغییرات برگشت ناپذیری را در مغز به ویژه نوجوانان ایجاد می کند.
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
@jozve_ensha| با ما انشاتـو ۲۰ بگیـــر
1.6K views11:30
2022-06-26 12:30:55
علایم ماضی نقلی
for
این کلمه قبل از طول زمان (مدت زمان) بکار می رود؛مثال:
مدت 10 سال است که او را ندیده ام.
I have not seen him for ten years.
since
این کلمه معادل (از) در زبان فارسی است و قبل از آغاز عمل بکار می رود؛
از هفته پیش تا کنون او را ندیده ام.
I have not seen him since last week.
نتیجه: بعد از since یا مبدا زمان مانند last week و غیره بکار می رود یا ( ago+طول زمان)
just
این کلمه معادل (درست چند لحظه قبل)می باشد و محل آن در ماضی نقلی بعد از افعال کمکی have ,has است؛
او چند لحظه قبل منزل را ترک کرده است(همین الان منزل را ترک کرده).
He has just left the house.
yet
این کلمه معادل هنوز در زبان فارسی است و محل آن در آخر جملات سوالی و منفی ماضی نقلی می باشد؛
من هنوز درسم را تمام نکرده ام
I have not finished my lesson yet.
never , ever
معادل هرگز ؛ تا کنون در زبان فارسی است؛کلمه ever اکثرا در جملات سوالی و never در جملات منفی بکار میرود(البته کلمه never جمله را منفی کرده و لزومی به کلمه not در جمله نمی باشد)
آیا تا کنون او را دیده اید؟
Have you ever seen her?
خیر تا کنون او را ندیده ام.
No,I have never seen her.
کلمه ever گاهی نیز در جملات مثبت بکار میرود؛
این زیباترین منظره ای است که تا کنون دیده ام.
This is the most beautiful view I have ever seen.
already
معنی قبلا را میدهد و بعد از افعال کمکی have , has بکار میرود؛معادل این کلمه را میتوان لغت before دانست که محل آن در آخر جملات ماضی نقلی است؛
من قبلا پنجره را بسته ام.
I have already shut the wimdow.
I have shut the window before.
کلمه already به معنای تا کنون نیز بکار برده می شود؛مثال:
او تا کنون از کشورهای زیادی بازدید کرده است.
He has already visited many countries.
so far = up to now
این کلمات در آخر جملات ماضی نقلی بکار می روند و معادل تا کنون در زبان فارسی است؛
من تا کنون زیاد موفق نبوده ام.
I have not been very successful so far.
recently = lately
این دو کلمه به معنای اخیرا در آخر جملات ماضی نقلی بکار می روند؛
آیا اخیرا به او نامه نوشته اید؟
Have you written to him lately?
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
@jozve_ensha| با ما انشاتـو ۲۰ بگیـــر
794 views09:30