Get Mystery Box with random crypto!

مکالمه و فونتیک

لوگوی کانال تلگرام phonetic_conversation — مکالمه و فونتیک م
لوگوی کانال تلگرام phonetic_conversation — مکالمه و فونتیک
آدرس کانال: @phonetic_conversation
دسته بندی ها: حیوانات , اتومبیل
زبان: فارسی
مشترکین: 6.62K
توضیحات از کانال

ارتباط با ما
https://t.me/L_e_c
مدرسه مکالمه/آموزش مکالمه و فونتیک
ابتدای کانال
https://t.me/phonetic_conversation/3
https://t.me/Online_ConversationSchool چت روم

Ratings & Reviews

4.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

2

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

0


آخرین پیام ها 10

2022-06-04 09:46:08


وقتى يك شخصى به نظرمون آشناست ميتونيم اينطورى بيانش كنيم:

(subject)+ look + familiar
e.g: she looks familiar:
اون دختر آشنا به نظر مياد
you look familiar:
تو آشنا ميزنى!

همچنين ميتونيد از عبارت:
(Your/her/his/their)face rings a bell
هم استفاده كنيد.
e.g:their face rings a bell:
چهرشون آشناست.



پادکست معتبر ▬
چه پادکستی و چگونه بشنویم.
پادکست معتبر انگلیسی چیه؟


#كيهانه_باغبانى
278 views06:46
باز کردن / نظر دهید
2022-06-04 09:39:43 ▬ ▬خودآموز آیلتس ▬ ▬ IELTS Cambridge Practice #مهم
216 views06:39
باز کردن / نظر دهید
2022-06-04 09:32:48

اين how much چه كاربردايى كه نداره،
ميخواى قيمت بپرسى:
‏ how much does it cost ?
ميخواى بگى وزنش چقدره؟
‏ how much does it/she/he weight?
ميخواى بگى چقدر روغن،برنج،نان؟
‏ how much oil,rice,bread?
ميخواى بگى چقدر دوستم دارى؟
‏ how much do you love me?



▬ خودآموز مکالمه ▬
American English File
امریکن انگلیش فایل
زبان + انگيزه = فرصت،
شعار مجموعه جديد American English File مي باشد.

#كيهانه_باغبانى
255 views06:32
باز کردن / نظر دهید
2022-06-02 12:09:17 اعلان ها در گیت محل سوار شدن به هواپیما:

Announcements At The Gate

“There has been a gate change.”
(this means the flight will leave from a different gate)
“United Airlines flight 880 to Miami is now boarding.”
(this means it’s time for passengers to enter the plane)
“Please have your boarding pass and identification ready for boarding.”
“We would like to invite our first- and business-class passengers to board.”
“We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding.”
“We would now like to invite all passengers to board.”
(this means everyone can enter the plane)
“This is the final boarding call for United Airlines flight 880 to Miami.”
(this means it is the FINAL OPPORTUNITY to enter the plane before they close the doors)
“Passenger John Smith, please proceed to the United Airlines desk at gate 12.”
‌‌

ترجمه تقریبی گوگل ترانسلیت

اعلان ها در گیت محل سوار شدن به هواپیما:

اطلاعیه ها در دروازه

"تغییر دروازه رخ داده است."
(این بدان معناست که پرواز از دروازه دیگری حرکت خواهد کرد)
"پرواز 880 خطوط هوایی یونایتد به میامی اکنون سوار می شود."
(این بدان معناست که زمان ورود مسافران به هواپیما فرا رسیده است)
"لطفا کارت پرواز و کارت شناسایی خود را برای سوار شدن آماده کنید."
مایلیم مسافران کلاس اول و بیزینس خود را به سوار شدن دعوت کنیم.
ما اکنون از مسافران با کودکان کوچک و مسافرانی که برای شروع سوار شدن به کمک ویژه نیاز دارند دعوت می کنیم.
اکنون می‌خواهیم از همه مسافران دعوت کنیم که سوار شوند.»
(این بدان معناست که همه می توانند وارد هواپیما شوند)
این آخرین تماس برای پرواز یونایتد ایرلاینز 880 به میامی است.
(این بدان معناست که قبل از اینکه درها را ببندند، فرصت نهایی است که وارد هواپیما شوید)
"مسافر جان اسمیت، لطفاً به سمت میز هواپیمایی یونایتد در دروازه 12 بروید."‌‌

خودآموز آیلتس ▬ جدید
Complete Ielts یک مجموعه کامل خودخوان آیلتس را از دست ندهید
210 views09:09
باز کردن / نظر دهید
2022-06-02 12:09:17
147 views09:09
باز کردن / نظر دهید
2022-06-02 12:09:17 #Conversation

Going Through Security

Agent: Please lay your bags flat on the conveyor belt, and use the bins for small objects.

Dan: Do I need to take my laptop out of the bag?

Agent: Yes, you do. Take off your hat and your shoes, too.

(he walks through the metal detector)

[BEEP BEEP BEEP BEEP]

Agent: Please step back. Do you have anything in your pockets – keys, cell phone, loose change?

Dan: I don’t think so. Let me try taking off my belt.

Agent: Okay, come on through.

(he goes through the metal detector again)

Agent: You’re all set! Have a nice flight.

The phrase “you’re all set” is a common expression that means “you’re finished and everything is OK.”
‌‌

ترجمه: تقریبی گوگل ترانسلیت
#گفتگو

- عبور از امنیت

نماینده: لطفا کیسه های خود را صاف روی تسمه نقاله قرار دهید و از سطل ها برای اشیاء کوچک استفاده کنید.

دن: آیا باید لپ تاپم را از کیف بیرون بیاورم؟

نماینده: بله، شما انجام می دهید. کلاه و کفش هایتان را هم بردارید.

(از فلزیاب عبور می کند)

[بیپ بیپ بیپ بیپ]

نماینده: لطفا عقب نشینی کنید. آیا چیزی در جیب خود دارید - کلید، تلفن همراه، پول خرد؟

دن: من اینطور فکر نمی کنم. بگذار سعی کنم کمربندم را در بیاورم.

نماینده: باشه، بیا.

(او دوباره از فلزیاب عبور می کند)

نماینده: همه چیز آماده است! پرواز خوبی داشته باشی.

عبارت "شما آماده اید" یک عبارت رایج است که به معنای "تمام شد و همه چیز اوکی است."‌‌


▬ ▬مدرسه مکالمه▬ ▬
مجموعه Tactics for Listening را انتشارات آکسفورد در سه سطح مقدماتی (Basic) ، متوسط (Developing) و پیشرفته (Expanding) به منظور تقویت مهارت شنیداری و موفقیت در آیلتس تدوین کرده است.
180 views09:09
باز کردن / نظر دهید
2022-06-01 13:07:27 ▬ ▬مدرسه مکالمه▬ ▬
یادگیری آسان چهار هزار واژه با تمرکز بر جملات همراه با کتاب ، فیلم و فایل صوتی یکی از کاربری و ارزشمند ترین مجموعه خودآموز زبان انگلیسی است
258 views10:07
باز کردن / نظر دهید
2022-06-01 12:00:31
My sister's sandwich is......the size of mine
Anonymous Quiz
83%
Twice
17%
Two
114 voters248 views09:00
باز کردن / نظر دهید
2022-06-01 11:32:56 9606

 متن و ترجمه آهنگ sunrise sunset

 
Is this the little girl I carried
آیا این همون دختر کوچولویی ست که من اون رو روی شونه ام می گذاشتم؟!
Is this the little boy at play
آیا این همون پسر کوچولویی ست که بازی می کرد؟!
I don't remember growing older
اما من رشد کردن و بزرگ شدنشون رو به یاد نمیارم!
When did they
اونها کی بزرگ شدن؟!
When did she get to be a beauty
چه زمانی اون دختر زیبا شد؟!
When did he grow to be so tall
چه زمانی اون پسر رشد کرد و قد کشید؟!
Wasn't it yesterday when they were small
همین دیروز نبود که اونها کوچک بودن؟!
Sunrise, sunset. Sunrise, sunset
طلوع آفتاب غروب آفتاب, ۲
Swiftly flow the days
روزها مثل برق و باد می گذرند!
Seedlings turn overnight to sunflowers
نهال ها یک شبه تبدیل به گلهای آفتابگردون میشن!
Blossoming even as we gaze
حتی همونطور که نگاهشون می کنیم شکوفه میدن
Sunrise, sunset. Sunrise, sunset
طلوع آفتاب غروب آفتاب, ۲



▬ سریال ببین ▬
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
بخند و انگلیسی یاد بگیر
258 views08:32
باز کردن / نظر دهید
2022-06-01 09:11:26
لطفا ترجمه و کامنت کنید
48 views06:11
باز کردن / نظر دهید