آدرس کانال:
دسته بندی ها:
حیوانات ,
اتومبیل
زبان: فارسی
مشترکین:
3.45K
توضیحات از کانال
آموزش واژگان انگلیسی بر اساس ریشه، ساختار و تاریخچهی آنها
مدرس: آرش پُردل
teaching vocabulary through morphology and etymology by Arash Pordel
صفحه ی اینستاگرام:
words_with_pordel
ارتباط با ادمین:
@arash_z_pordel
Ratings & Reviews
Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.
5 stars
0
4 stars
2
3 stars
0
2 stars
1
1 stars
0
آخرین پیام ها 3
2021-05-05 02:40:18
ریشهی لاتینی
voro:
خوردن* herbivore (n):
hervibivorous (adj)
گیاهخوار
ex:
a herbivore
a herbivorous animal
*
carnivore (n)
carnivorous (adj)
گوشتخوار
*
omnivore (n)
omnivorous (adj)
همهچیز خوار، هم گوشتخوار و هم گیاهخوار
این اسم/صفت علاوه بر معنای تحتالفظی، میتواند مجازاً به کسی اطلاق شود که هر نوع کتابی میخواند یا هر موسیقیای گوش میکند:
ex:
-Which novel do you prefer?
- It doesn't really matter. I'm an omnivorous reader.
* voraciousمشتاق، حریص
voracious appetite
(insatiable appetite)
ولع سیریناپذیر
*
voracity:
حرص، طمع، آز، ولع، اشتیاق
4.4K viewsedited 23:40
2021-05-05 02:24:29
3.2K views23:24
2020-11-30 09:38:35
ریشههای لاتینی loq و loc: نطق
*loquacious
پُرحرف
*colloquy:
مکالمه، گفتوگو
*eloquent:
کسی که فصیح و شیوا و مسلط صحبت میکند.
*circumlocution:
دراز گویی، به جای پرداختن به موضوع اصلی
to beat around the bush :حاشیه رفتن
*ventriloquist:
(در خیمهشب بازی)
کسی که حینِ عروسکگردانی، به جای عروسک صحبت هم میکند و با گفتوگوی دونفره (که غالبا با حاضرجوابی عروسک همراه است) مخاطب را سرگرم میکند.
(جزء اول این کلمه (venter) به معنای شکم است.)
5.4K views06:38
2020-11-30 09:38:17
4.2K views06:38
2020-10-30 07:55:57
ریشهی لاتینی facia، به معنای ریخت و ظاهر
to face (up):
مواجه شدن، کنار آمدن و پذیرفتن
ex: You've got to face the fact that she's not coming back.
باید این حقیقت رو بپذیری (با این حقیقت کنار بیای) که اون دیگه برنمیگرده.
surface:
سطح
ex: Caution! Slippery surface
احتیاط! سطح لغزنده است.
facet:
جنبه، بُعد، وجه
ex: This is just one facet of his personality. He hasn't shown you his true colors.
این فقط یک بُعد از شخصیت اونه و هنوز چهرهی واقعیش رو به تو نشون نداده.
facade:
نمای ساختمان
ex: In Europe, the facades of the old buildings are preserved and maintained.
در اروپا، نمای ساختمانهای قدیمی را حفط میکنند و تغییر نمیدهند.
4.7K views04:55
2020-10-30 07:45:59
3.5K views04:45
2020-10-28 12:34:58
WORDS WITH PORDELواژهی mask، احتمالا از ریشهی لاتینی masca مشتق شده است.
*masquerade:
تظاهر کردن، تغییر قیافه دادن، فریب دادن
masquerade as
نقابِ ..... به چهره زدن،
خود را به عنوانِ ...... جا زدن
ex: He masqueraded as a police officer and entered the building.
او خود را [به عنوان] افسر پلیس جا زد و وارد ساختمان شد.
* mascot
نماد یک تیم یا رویداد یا سازمان
* unmask
برملا کردن، افشا کردن
synonyms: reveal, divulge, expose
3.3K views09:34
2020-10-28 12:22:38
3.0K views09:22
2020-09-25 17:58:57
* temper:
(به عنوان فعل) تعدیل کردن، رقیق کردن
ex: Parents should temper discipline with love.والدین باید سختگیریشان نسبت به فرزند را با چاشنی محبت، تعدیل کنند.
* intemperate:
[زبان، رفتار، شخص] تند و افراطی
* short-tempered
شخصِ جوشی و تندخو، کسی که زود از کوره در میرود.
to lose one's temperاز کوره در رفتن
* even-tempered
شخص آرام و متعادل و ملایم
sunny disposition
روحیهی خوب، مثبت اندیش، خُلقِ خوش (به بیانِ امروز، فاز خوب!)
4.1K viewsedited 14:58
2020-09-25 17:48:41
3.2K views14:48