Get Mystery Box with random crypto!

دکتر سرگلزایی drsargolzaei

لوگوی کانال تلگرام drsargolzaei — دکتر سرگلزایی drsargolzaei د
لوگوی کانال تلگرام drsargolzaei — دکتر سرگلزایی drsargolzaei
آدرس کانال: @drsargolzaei
دسته بندی ها: دستهبندی نشده
زبان: فارسی
مشترکین: 38.00K
توضیحات از کانال

Psychiatrist ,Social activist
Email: isssp@yahoo.com
drsargolzaei.com
Instagram.com/drsargolzaei
https://twitter.com/drsargolzae
https://youtube.com/@sargolzaei
https://m.facebook.com/drsargolzaei
First Post:
https://t.me/drsargolzaei/7
@drsargolzaei

Ratings & Reviews

3.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

1

3 stars

0

2 stars

0

1 stars

1


آخرین پیام ها 3

2023-06-23 09:58:23
درسگفتارهای شناخت کاربردی مغز
تیرماه ۱۴۰۲

https://t.me/drsargolzaeipodcast/1054
9.0K viewsedited  06:58
باز کردن / نظر دهید
2023-06-22 07:08:01 #درنگ_عربی
#حمدان_طاهر_المالکی ( عراق )


حين ترى جثة في شارع ما ,
قل إنها ثمرة ناضجة
لم تحتمل صبر الشجرة ,
حين ترى شارعا مغلقا
لاتيأس
ترجل من المركبة
وقل يكفيني ممرا صغيرا لأعبر ,
إذا صادفتك جنازة شهيد
لاتفكر بصغاره
قل سيكبرون
ويحملون
راية البلاد الثقيلة ,
لو مررت بسوق مزدحم
تخيل إنك
طائر
ستكون إجنحتك كافية
لتحلق فوق
وماذا عن الأسماء التي تحترق
كل يوم
لاشيء يحترق يابني
إنه أنا وأنت
يتعبنا الانتظار
في الوصول لنهاية مقنعة ..

---------------------- ترجمه: محسن یارمحمدی

آنگاه که در یکی از همین خیابان‌ها
پیکری به‌خاک افتاده دیدی
بگو میوه‌ای‌ست رسیده
که تاب شکیبایی درخت را نداشت

آنگاه که خیابانی را مسدود یافتی
نا امید مشو
از اتوموبیل پیاده شو و بگو:
گذرگاهی تنگ مرا کافی‌ست

اگر در راه به تابوت شهیدی رسیدی
به یتیمان خردسالش نیندیش
بگو بزرگ خواهندشد
و درفش سنگین میهن را
به دوش خواهندبرد

آنگاه که به بازاری شلوغ رسیدی
گمان کن پرنده‌ای شده‌ای
و بس است
بال‌هایت برای اوج گرفتن

- پس چه هستند این نام‌ها
که هر روز گُر می‌گیرند؟!

- چیزی گرنگرفته فرزندم
آن، من‌ و توییم
که انتظار درمانده‌‌مان کرده
انتظار رسیدن به پایانی رضایت بخش ...

@niyazedtanbarani
8.8K views04:08
باز کردن / نظر دهید
2023-06-21 10:14:25 درود و مهر
این فایل صوتی در خرداد ماه سال ۲۰۲۰ (سه سال پیش) ضبط شده است.
سرسبز باشید
8.8K viewsedited  07:14
باز کردن / نظر دهید
2023-06-11 06:47:43 شجاعتت، در حافظه‌مان، رشته‌ای بلند از پرنده‌هاست
گور نمی‌توانست هرگز تو را نگه دارد
زندگی و مرگ به یک اندازه شرمسار و ناامیدم کرده‌اند
شرمنده‌ام که چمن‌های روی قبرت تو را نمی‌شناسند

بیا، بگذار برایت از شرم‌هایم بگویم
زمان با ما چه کرده؟ این ظالمان چه کرده‌اند با زمین؟
و این رودخانه،
این رود خروشان زنان سیاه‌پوش قرار است به ‌کجا بریزد؟
.
.
.
بخشی از یکی از شعرهای نجوان درویش، شاعر فلسطینی زاده‌ی ۱۹۷۸


#ترجمه از انگلیسی
#اشکان_دانشمند
#اشکان_غفاریان_دانشمند


@ashkandaneshmand
3.5K views03:47
باز کردن / نظر دهید
2023-06-11 01:56:26 @szcafe

https://t.me/joinchat/AAAAADu0ycAlNL-9TnwPxA
3.9K views22:56
باز کردن / نظر دهید
2023-06-10 17:59:41 #دردمشترک
#شیرکو_بی‌کس


در برابر چشمان آسمان
باد را

در برابر چشمان باد
نم‌نم باران را

در برابر چشمان باران
خاک را
دزدیدند ، دزدیدند، دزدیدند

و آنگاه
در خاک
چشمانی را دفن‌کردند
که دیده‌بودند دزدها را ....

@niyazestanbarani
4.6K views14:59
باز کردن / نظر دهید
2023-06-10 06:33:08
@drsargolzaei

به زودی تحلیل فیلم "لرزاننده‌ی چربی"
کاری از محمد شیروانی
محصول ۲۰۱۳
توسط دکتر سرگلزایی (روانپزشک)
فیلم را اینجا ببینید:

https://vimeo.com/305246154
5.9K viewsedited  03:33
باز کردن / نظر دهید
2023-06-09 18:16:32 #گفتگو_کنیم یادداشت رسیده از خانم بهار در راستای بحث انقلاب بیرون، انقلاب درون: https://t.me/drsargolzaeipodcast/962 و بحث تیپ‌شناسی طرفداران رژیم: https://t.me/drsargolzaeipodcast/1037 قسمت دوم: درست است که جهت ارائۀ دسته­‌بندی­‌هایی با حداکثر اعتبار،…
5.7K views15:16
باز کردن / نظر دهید
2023-06-09 07:03:27 #معرفی_کتاب

#درباب_مشاهده_و_ادراک
نویسنده: آلن دو باتن
مترجم: امیر امجد
انتشارات: نیلا - ۱۳۹۳
                      *               *             *
#آلن_دوباتن فیلسوف ۴۷ ساله سوئیسی است که اکنون در انگلستان زندگی می کند. او در دانشگاه کمبریج تاریخ و فلسفه خواند و مدتی نیز در دوره PhD فلسفه فرانسوی در دانشگاه هاروارد مشغول تحصیل شد ولی دوره دکترای فلسفه اش را رها کرد تا برای عموم کتاب بنویسد و فلسفه را به زندگی روزمره مردم پیوند بزند.
اولین کتاب آلن دو باتن "جستاری در باب عشق" در سال ۱۹۹۳ منتشر شد - زمانی که آلن دو باتن ۲۴ ساله بود- و دو میلیون نسخه از آن فروش رفت. کتاب حاضر (در باب مشاهده و ادراک) در سال ۲۰۰۵ نوشته شده است. این کتاب کوچک (صد صفحه ای جیبی) خلاصه ای از سایر کتاب های آلن دو باتن است.
فصل اول کتاب "در باب لذت اندوه" نام دارد و به مرور آثار ادوارد هاپر نقاش آمریکایی (۱۹۶۷-۱۸۸۲) می پردازد، آثاری که در آن ها هاپر تصویری از تنهایی و اندوه قابل احترام خلق کرده است. آلن دو باتن در این مقاله ۱۴ صفحه ای مهارت نگاه کردن به یک تابلوی نقاشی را به ما می آموزد. آلن دو باتن به ما یاد می دهد که هنرهای تجسمی را به عنوان یک "رسانه" در نظر داشته باشیم و به آن ها نگاه صرفأ تزئینی نداشته باشیم. این موضوع آن قدر برای آلن دو باتن مهم است که در این زمینه دو کتاب نوشته است که خوشبختانه هر دو به فارسی ترجمه شده اند: 
کتاب "هنر همچون درمان" که او همراه جان آرمسترانگ نوشته توسط مهرناز مصباح به فارسی ترجمه شده و نشر چشمه آن را منتشر کرده است و کتاب "معماری شادمانی" که توسط پروین آقائی ترجمه شده و انتشارات ملائک آن را منتشر کرده است.
فصل دوم کتاب "در باب مشاهده و ادراک" گزارشی است فیلسوفانه و روان شناسانه از فرودگاه هیترو لندن. این فصل "در باب رفتن به فرودگاه" نام دارد. آلن دو باتن در این یادداشت ۸ صفحه ای به ما می آموزد که به آن چه به آن  عادت کرده ایم دوباره نگاه کنیم، نگاهی دقیق و خیال پردازانه، و دریابیم که جهان اطراف ما تا چه حد شگفت انگیز و تأمل برانگیز است. این موضوع (نگاه موشکافانه و خیال پردازانه به یک فرودگاه) دستمایه یک کتاب دیگر آلن دو باتن بوده است: کتاب "یک هفته در فرودگاه" که توسط مهرناز مصباح ترجمه شده و نشر چشمه آن را منتشر ساخته است.
فصل سوم کتاب "در باب مشاهده و ادراک" خلاصه‌ای است از آنچه آلن دو باتن در کتاب "جستارهایی در باب عشق" نوشته است. در این فصل از کتاب آلن دو باتن به کالبد شکافی یک رابطه عاشقانه می‌پردازد و به یکی از آسیب‌های اساسی این رابطه می‌پردازد، این که تلاش کنیم برای جلب رضایت معشوق تبدیل به آن کسی بشویم که نیستیم و "اعتبار" و اصالت خود را از دست بدهیم. به این دلیل آلن دو باتن نام این فصل از کتاب را "در باب اعتبار" گذاشته است.
اگر با خواندن این فصل کتاب علاقمند شدید که به طور مفصل به نقد آلن دو باتن از رابطه عاشقانه گوش بسپارید کتاب "جستارهایی در باب عشق" او با ترجمه گلی امامی و توسط انتشارات نیلوفر به فارسی ترجمه شده است.
فصل بعدی کتاب (در باب کار و خشنودی) به موضوع رضایت شغلی می پردازد و به این سؤال می پردازد که آیا می توان از فعالیت شغلی انتظار داشت سبب لذت و خشنودی ما شود یا کار اجباری است که ما برای برآوردن نیازهای ضروری مان مجبوریم تن به آن بدهیم. آلن دو باتن این موضوع را در کتاب "خوشی ها و مصائب کار" بیشتر باز می کند و نظرات فیلسوفان برجسته ای چون امانوئل کانت، کارل مارکس و ویلیام جیمز را به زندگی شغلی ما وارد می کند.
در فصل بعدی کتاب (در باب رفتن به باغ وحش) آلن دو باتن نگاه چارلز داروین و دزموند موریس را عاریه می گیرد و به جامعه و روابط انسانی با نگاه زیستی تکاملی می نگرد.
در فصل دیگر کتاب (در باب افسون اماکن پر ملال)  آلن دو باتن درباره زادگاهش (زوریخ) سخن می گوید و به بهانه این موضوع دیدگاه "گوستاو فلوبر" را پیش می کشد که از زیبایی و تمیزی و نظم زادگاه خود (روئن فرانسه) خسته شده بود و با سفر به شرق و شمال آفریقا از شلختگی، کثیفی و در هم تنیدگی انسان و حیوان لذت برده بود. ماجرای نگاه و سفر گوستاو فلوبر نیز در فصلی از کتاب "هنر سیر و سفر" آلن دو باتن بیشتر باز شده است.
این کتاب آلن دو باتن نیز با ترجمه گلی امامی توسط انتشارات نیلوفر به فارسی منتشر شده است.
کتاب کوچک "در باب مشاهده و ادراک" شما را با نگاه فیلسوفانه آلن دو باتن به جزئیات تکراری زندگی روزمره آشنا می‌کند و مقدمه‌ای خواهد شد برای خواندن آثار مفصل او.

فایل‌های صوتی گفت‌و‌گو راجع به این کتاب که در سال ۱۳۹۶ در نگارخانه‌ی آریا در تهران برگزار شده در کانال پادکست‌های دکتر سرگلزایی قرار گرفت:
https://t.me/drsargolzaeipodcast/1047?single
6.1K views04:03
باز کردن / نظر دهید
2023-06-08 21:49:13 انگشت‌هایت خسته است
از خیمه‌شب‌بازی
چند طناب دیگر جا داری
برای گردن‌هایمان؟

ما که تاب خوردیم و نمردیم

تو کمی خستگی در کن
پایین بیاور ما را
نفسی تازه کنیم
.
.
.
#شعر
#اشکان_دانشمند
#اشکان_غفاریان_دانشمند

@ashkandaneshmand
5.1K views18:49
باز کردن / نظر دهید