Get Mystery Box with random crypto!

مكالمه زبان

لوگوی کانال تلگرام oxfor — مكالمه زبان م
لوگوی کانال تلگرام oxfor — مكالمه زبان
آدرس کانال: @oxfor
دسته بندی ها: دستهبندی نشده
زبان: فارسی
کشور: ایران
مشترکین: 13.54K
توضیحات از کانال

اینستاگرام ما رو همین الان فالو کنید👇
Instagram.com/Houman_marcopolo
لينك كانال👇
https://telegram.me/joinchat/CQUhAj6W_zulbBnjqvRqBw
برای تماس مستقیم👇
@Houman_1985
.

Ratings & Reviews

1.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

2


آخرین پیام ها 2

2023-06-18 14:35:13 چند عبارت کاربردی (۲)

۸- I feel like a new person

انگار آدم دیگه ای شدم.

۹- Cheer sb up

خوشحال کردن کسی – دلگرم کردن – دلداری دادن

I really pity her. Let’s give a party to cheer her up

خیلی دلم براش می سوزه. بیا یک مهمانی بدیم تا خوشحالش کنیم.

۱۰- burst out laughing

زیر خنده زدن (ناگهانی و با صدای بلند خندیدن)

One of the students told a joke and then the whole class burst out laughing

یکی از دانش آموزان جوک گفت و بعد همه کلاس زدند زیر خنده.

۱۱- get goose bumps

سیخ شدن مو بر تن آدم در ترس و هیجان

I love his voice. When he sings, I get goose bumps

من عاشق صدای اون هستم. وقتی می خونه، موی تنم سیخ میشه.

۱۲- be in the mood for sth to o sth

حال چیزی یا انجام کاری را داشتن

Actually, I’m not in the mood for going out today. I’d rather stay home and watch TV

@oxfor
1.5K views11:35
باز کردن / نظر دهید
2023-06-17 20:35:20 چند عبارت کاربردی (۱)

1- Feel like a million (dollars)

سرحال بودن – سر کیف بودن

They finally won the game. These days I feel like a million

بالاخره بازی رو بردند. این روزها خیلی سرحالم.

۲- feel on top of the world

ذوق کردن – انگار دنیا را به من/او .. داده اند.

I finally passed all my exams and graduated. I feel on top of the world today

بالاخره امتحانام گذروندم و فارغ التحصیل شدم. امروز انگار دنیا را به من داده اند.

۳- Be on cloud nine

روی ابرها سیر کردن

۴- walk on air

رو آسمون ها بودن – از خوشحالی پر درآوردن

۵- get a kick out of something

حال کردن- کیف کردن – لذت فراوان بردن

He’s very funny, I always get a kick out of his jokes.

اون خیلی شوخه، من از جوک هایش واقعا کیف می کنم.

۶- have the time of one’s life

کیف دنیا را بردن – خوش گذشتن

It was the best vacation I’ve ever had. I had the time of my life.

بهترین تعطیلاتی بود که تا حالا داشتم. خیلی خوش گذشت.

۷- you made my day!

خیلی خوشحالم کردی

Thank for the good news. You made my day

بابت خبر خوبت ممنونم. خیلی خوشحالم کردی

@oxfor
1.2K views17:35
باز کردن / نظر دهید
2023-06-14 08:52:01 Practise + -ing.

Don't say: You must practise to speak English.

Say: You must practise speaking English.

@oxfor
1.5K views05:52
باز کردن / نظر دهید
2023-06-13 12:52:02 Mind (object to) + -ing.

Don't say: Would you mind to open the door?

Say: Would you mind opening the door?

@oxfor
1.5K views09:52
باز کردن / نظر دهید
2023-06-12 08:12:01 Hold on!
دست نگه دار!


Hold still!
تکون نخور!



Hold your tongue!
زبونتو نگه دار! حرف نزن!



Hold your horses!
یه کم صبر کن!



Hold your breath!
نفستو نگه دار!



Don't hold your breath!
دلتو خوش نکن!

---------------
@oxfor
202 views05:12
باز کردن / نظر دهید
2023-06-11 08:36:01 کاربرد حرف تعریف the
پارت دوم

6- قبل از صفات عالی همیشه از the استفاده می کنیم.
مثال:
"the best", "the tallest", "the most beautiful"

7- پیش از اعداد ترتیبی از the استفاده می کنیم.
مثال:
"the fifth lesson", "the ninth day", "the third chapter"

8- حرف تعریف the پیش از اسامی معنی و جراندهایی که بعد از آن ها "of" آمده باشد، مورد استفاده قرار می گیرد. (جراند کلمه ای است که نقش اسمی دارد و به ing ختم می شود. در دستور زبان فارسی به آن مصدر فعلی گفته می شود.)
مثال:
"The pronunciation of that word is very difficult."
(کلمه pronunciation یک اسم معنا است)
"The instructing of young children is difficult."
(کلمه instructing یک جراند یا مصدر فعلی است)

9- قبل از اسامی کشورها و مناطق جغرافیایی که جمع هستند از the استفاده می کنیم.
مثال:
"the United States", "the Philippines", "the Alps"

@oxfor
478 views05:36
باز کردن / نظر دهید
2023-06-10 19:36:24
مشکل و دردسر داشتن

@oxfor
581 views16:36
باز کردن / نظر دهید
2023-06-08 09:02:01 اصطلاحات فوق العاده کاربردی و جالب در مورد غذا خوردن(بخش یک)

1) The food doesn’t taste very nice.
این غذا طعم خیلی خوبی نداره.

2) It is tasteless - It tastes of eggplant.
بی مزه است – مزه بادمجان میده.

3) It is sour / bitter / sweet / salty.
ترش / تلخ / شیرین / شور است.

4) What flavor do you like?
چه طعمی دوست داری؟

5) It is tasty / delicious / yummy. But it is a little bit salty.
خوشمزه است اما یه کم شوره.

6) Would you like some more fish?
کمی دیگر ماهی میل دارید.

7) Not now, thanks. I am full.
حالا نه مرسی. سیرم.

@oxfor
916 views06:02
باز کردن / نظر دهید
2023-06-07 09:02:02
ديدين يه سرى آدما خيلي تنبل هستن و فقط مى خورن و مى خوابن؟؟؟؟
جمله ى زير رو بهشون بگين



Work the body
يه تكونى به خودت بده باباااا

@oxfor
1.0K views06:02
باز کردن / نظر دهید
2023-06-06 09:01:01 افعال حسی بخش سه

اگر بخواهیم کل عملی که دیده ایم را بگوییم از فعل حسی با شکل ساده فعل استفاده می کنیم. به ساختار زیر دقت کنید:

شکل ساده فعل + مفعول + فعل حسی

 

.I saw her clean the room
من او که او اتاق را تمیز می کرد.


@oxfor
1.0K views06:01
باز کردن / نظر دهید