Get Mystery Box with random crypto!

EnglishPersian | انگلیش پرشین

لوگوی کانال تلگرام englishpersian — EnglishPersian | انگلیش پرشین E
لوگوی کانال تلگرام englishpersian — EnglishPersian | انگلیش پرشین
آدرس کانال: @englishpersian
دسته بندی ها: زبان ها
زبان: فارسی
مشترکین: 19.14K
توضیحات از کانال

Where English Comes Alive 💛
وب‌سایت 👇🏻
🌐 EnglishPersian.ir
اینستاگرام 👇🏻
📱 Instagram.com/EnglishPersian
یوتیوب 👇🏻
🎬 YouTube.com/@EnglishPersian2013
پشتیبانی و مشاوره👇🏻
T.me/EnglishPersian_Support

Ratings & Reviews

1.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

2


آخرین پیام ها 13

2022-07-04 21:07:26 یک قالب گرامری کاربردی

#گرامر

It's not that ... but ...
نه اینکه دوست ندارم... ولی...

It's not that I don't like the car, but I think it's too expensive.
مسئله این نیست که اتومبیل رو دوست ندارم ولی فکر می کنم خیلی گرونه.

It's not that I am unwilling to help you, but I'm tied up with extra work these days.
نه اینکه دوست ندارم کمکت کنم، ولی این روزها درگیر کارهای دیگه ای (اضافی) هستم.

It's not that he doesn't need your help, but he thinks it will be an inconvenience to you.
نه اینکه دوست نداره کمکت کنه، بلکه فکر می کنه برات دردسرساز می شه.

-----------------
Website : englishpersian.ir
Channel : @englishpersian
3.8K views18:07
باز کردن / نظر دهید
2022-07-02 16:44:15 #اشتباهات_رایج زبان انگلیسی

چند فعل که اکثر زبان آموزان به اشتباه بعد آنها حرف اضافه می آورند و یا حرف اضافه آنها را جا می اندازند.

Answer to my question
Answer my question
به سوالم جواب بده

Attack against the enemy
Attack the enemy
به دشمن حمله کردن

Comprised five chapters
Comprised of five chapters
از پنج فصل تشکیل شده

Enter into the classroom
Enter the classroom
وارد کلاس شدن

Allow / let to him (to) sit
Allow /let him (to) sit
اجازه بده بنشیند

Reached at the school
Reached the school
به مدرسه رسیدن

Told to her
Told her
بهش بگو

Inside/outside of the house
Inside/outside the house
داخل/خارج خانه

-----------------
Website: englishpersian.ir
Channel: @englishpersian
3.5K views13:44
باز کردن / نظر دهید
2022-07-02 07:53:55 #اصطلاح
#idiom


Chicken scratch

معادل اصطلاح chicken scratch در زبان فارسی عبارت "خرچنگ قورباغه" است.

کاربرد: زمانی این اصطلاح به کار می رود که بخواهیم بگوییم دستخط کسی بسیار ناخوانا است.

مثال:

Teacher: Please give me your homework.
Student: Here you go.
Teacher: I can’t read this. It’s too messy!
Student: No it’s not! I can read this!
Teacher: Do it again, please! I can’t read this chicken scratch!
معلم: لطفا تکلیفت رو بده به من.
دانش آموز: بفرمایید.
معلم: نمیتونم بخونمش. خیلی درهم برهمه.
دانش آموز: نه نیست! من میتونم بخونمش!
معلم: دوباره انجامش بده لطفا! من نمیتونم این خرچنگ قورباغه رو بخونم.

-----------------
Website : http://englishpersian.ir
Channel : @englishpersian
2.8K views04:53
باز کردن / نظر دهید
2022-06-28 17:06:33 #گرامر

دو معرف زیر
The number of
A number of
طبق این ساختار ها به کار می روند:


۱. معرف the number of با اسم جمع و فعل مفرد به کار می رود:
The number of + اسم جمع+ Verb (فعل مفرد)

The number of books is not enough.
تعداد کتاب ها کافی نیست.



۲. معرف a number of با اسم جمع و فعل جمع هم به کار می رود.
A number of + اسم جمع + Verb (فعل جمع)

A number of books have been stolen.
تعدادی از کتاب ها سرقت شده اند.

---------------
Website: englishpersian.ir
Channel: @englishpersian
3.2K views14:06
باز کردن / نظر دهید
2022-06-26 17:04:03 #اصطلاح
#Idiom

Break the ice
سر صحبت رو باز کردن


We sat there without saying a word until I broke the ice by telling a joke.
ما اونجا نشسته بودیم بدون اینکه حرفی بزنیم تا اینکه با گفتن یه جوک سر صحبت رو باز کردم.

-----------------
Website: englishpersian.ir
Channel: @englishpersian
3.0K views14:04
باز کردن / نظر دهید
2022-06-24 19:56:31 بررسی #کلمه keen


keen (adj)



مشتاق


keen to do something


He told me that he was keen to help.
او به من گفت که مشتاق است کمک کند.



keen on doing something


I wasn't keen on going there on my own.
من مشتاق نبودم به تنهایی آنجا بروم.


____

علاقمند


She is not very keen on physics.
او به فیزیک خیلی علاقه ندارد.


______


حس قوی (بویایی، دیداری، شنیداری)


Dogs have very keen sense of smell.
سگ ها حس بویایی خیلی قوی دارند.


______


باهوش (در یادگیری و کار)


With her keen mind,she soon became noticed.
او با ذهن با هوشش، زود مورد توجه قرار گرفت.


-----------------
Website : http://englishpersian.ir
Channel : @englishpersian
3.3K views16:56
باز کردن / نظر دهید
2022-06-22 09:57:34 #اصطلاح
#idiom


get in someone's hair
کسی را اذیت کردن


Jim: I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much.
James: Listen, Jim. I can't help it. The children bother me and make me very angry.
جیم: من میدونم که بچه ها اذیتت می کنند، اما باید سعی کنی نزاری این موضوع تو رو خیلی ناراحت کنه.
جیمز: ببین جیم. من نمیتونم کاریش کنم. بچه ها منو اذیت می کنند و منو خیلی عصبانی می کنند.

-----------------
Website: englishpersian.ir
Channel: @englishpersian
734 views06:57
باز کردن / نظر دهید
2022-06-17 18:03:44 اصطلاحات انگلیسی با اسم حیوانات:

#اصطلاح #Idiom
Part 3



پرنده bird

Birdbrain
ابله، تهی مغز

To have a bird's eye view
روشن تر شدن یک موضوع وقتی از آن فاصله می گیریم

A little bird told me
مطلع بودن از خبری بدون افشای منبع آن، کلاغه برای من خبر آورد



اسب horse

To eat like a horse
پرخوری بی اندازه، به اندازه زیاد غذا خوردن

Straight from a horse's mouth
شنیدن موضوعی از یک منبع موثق

Flog to a dead horse
آدم بدبخت را نباید بیشتر آزار داد (به اسب مرده لگد نمی زنند)



ماهی fish

There's something fishy about this
این موضوع بو داره، این موضوع مشکوک به نظر می رسد

A big fish in a small pond
به فردی اطلاق می شود که قابلیت های زیاد او بلااستفاده مانده و این وضعیت باعث کلافگی و یاس او شده است

A fish out of water
به فردی اطلاق می شود که توانایی انجام کاری را که به او داده شده ندارد و سردرگم است

-----------------
Website: englishpersian.ir
Channel: @englishpersian
601 views15:03
باز کردن / نظر دهید
2022-06-17 16:39:48 اصطلاحات انگلیسی با اسم حیوانات:

#اصطلاح #Idiom
Part 2



حشرات insects

Knee-high to a grasshopper
کوچک قامت و کم سن و سال، بچه جغله

To have butterflies in your stomach
دلهره داشتن، دلشوره داشتن

To have ants in your pants
از هیجان این پا اون پا کردن



گربه cat

There isn't enough room to swing a cat
اتاق یا فضای کوچک که نمی شود در آن تکان خورد، قوطی کبریت، لونه موش

To let the cat out of the bag
لو رفتن، اشتباها رازی برملا شدن

To put the cat among the pigeons
چیزی که باعث دردسر یا خشم مردم شود



خوک pig

Pigs might fly
وقوع اتفاقی غیرممکن [مثل پرواز خوک]

This place is a pigsty
مکانی کثیف و ریخت و پاش

To make a pig's ear of something
کاری را خیلی بد انجام دادن

-----------------
Website: englishpersian.ir
Channel: @englishpersian
617 views13:39
باز کردن / نظر دهید
2022-06-17 15:30:41 اصطلاحات انگلیسی با اسم حیوانات:

#اصطلاح #Idiom
Part 1



میمون monkey 

To monkey around
احمقانه رفتار کردن

Monkey business
رفتار بد یا بدون صداقت

To make a monkey out of someone
کسی را احمق جلوه دادن



زنبور  bee

Busy as a bee
به کسی گفته می شود که خیلی سرش شلوغ است و کار زیاد دارد یا مثل زنبور این طرف و آن طرف می رود تا کارها را انجام دهد.

The bee's knees
کاری که خوب و با کیفیت عالی انجام شده

To have a bee in your bonnet
وقتی کسی خیلی نگران است و دائما درباره نگرانی اش حرف می زند



سگ dog

To be in the dog house
وقتی کسی به خاطر کار خطایی که کرده طرد و منفور شده است

The hair of the dog
یک پیاله مشروب که برای رفع سردرد ناشی از مشروب خوری بیش از اندازه شب گذشته توصیه می شود

To make a dogs dinner of something
کاری را خراب کردن

-----------------
Website: englishpersian.ir
Channel: @englishpersian
735 viewsedited  12:30
باز کردن / نظر دهید