Get Mystery Box with random crypto!

هدنة مع التأريخ.

لوگوی کانال تلگرام peaceoffering — هدنة مع التأريخ. ه
لوگوی کانال تلگرام peaceoffering — هدنة مع التأريخ.
آدرس کانال: @peaceoffering
دسته بندی ها: تلگرام
زبان: فارسی
کشور: ایران
مشترکین: 7.21K
توضیحات از کانال

تراجم، وكتابات، وتراجم، وتراجم، وتراجم.

Ratings & Reviews

4.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

0


آخرین پیام ها 30

2021-03-04 00:42:19 - ترجمة.

"أحب جدًا فكرة الحب كفعلٌ عنيف— ليس تجاه الشخص الذي تحبه، بل ضد العالم. أن تقول لأحدٍ 'أنا أحبك، وهذا يعني أني أكره كل شيءٍ سواك.'"

⁃ من مقابلة مع هوزير.
5.6K views21:42
باز کردن / نظر دهید
2021-03-04 00:39:27 - ترجمة.

"لو كنت في مكانك، إن كان هناك ألمٌ، فارعاه، وإن كانت هناك شعلةٌ، فلا تطفئها، لا تكن قاسٍ عليها. إن الانسحاب شيءٌ مريعٌ حينما يبقينا مستيقظين طوال الليل، وأن نرى الناس ينسوننا أسرع مما نود أن نُنّسى ليس أفضل من ذلك حالًا. نمزق أجزاءً كثيرة منا لنتعافى من الأشياء أسرع فنصير مفلسين في سن الثلاثين ولدينا أقل لنقدمه في كل مرةٍ نبدأ فيها مع شخصٍ جديد. لكن أن تشعر بلا شيءٍ لئلا تشعر بشيء — يا لها من خسارة!"

⁃ أندريه أكيمان.
3.0K viewsedited  21:39
باز کردن / نظر دهید
2021-03-01 00:42:14 - ترجمة.

"كان أحد أيام شهر مارس، حينما تسطع الشمس بحرارتها ويهب الهواء ببرودته: حينها يكون صيفًا في النور وشتاءً في الظلال."

- تشارلز دكنز، آمالٌ عظيمة.
3.0K views21:42
باز کردن / نظر دهید
2021-02-28 18:23:00 - ترجمة.

"لست حزينًا لأنك كذبت عليّ، بل أنا حزينٌ لأنني من الآن فصاعدًا، لن أستطيع أن أصدقك."

⁃ فردريك نيتشه.
2.8K views15:23
باز کردن / نظر دهید
2021-02-28 18:18:51 - ترجمة.

"لا معنًى لتضحيةٍ بعدما تشعر بأنها تضحية."

⁃ شتيفان تسفايغ.
2.7K views15:18
باز کردن / نظر دهید
2021-02-25 03:30:14 شيطان بالغ الرقة،
ملاك شديد القسوة.


حين أتخيلني ككائن سماوي أكون دومًا بالمنتصف، شيطان بأجنحة ملائكية، أو ملاك بملابس سوداء وهالة فوق رأسي ليست من نور، بل من نار. لست مع الخير ولا الشر، وهذا السبب الذي لا يجعلني مخلوقًا سماويًا البتّة، هذا دليل إنسانيتي المحض. أنا مخلوق في المنتصف، يسحبه الشر تارة ويحاول أن ينحاز إلى الخير بكل ما أوتي من قوّة، يترنح ما بين الصواب والخطأ ويرى كلًا منهما متنكرًا في رداء الآخر، يسمع عقله ولا يعرف إن كان كلامه شيطانيًا أم ملائكيًا، ويعرف أن قلبه سلاحٌ ذو حدين، قد تدفعه فطرةٌ في اتجاه الخير، وقد تغمسه أيضًا بحب الرذيلة.

٢٥ فبراير، ٢٠٢١م. ٣:٢٥ص.
3.4K viewsedited  00:30
باز کردن / نظر دهید
2021-02-09 01:04:23 - ترجمة.

"فلتكف عن البحث عن نصفك الآخر. أنت لست نصفًا."

⁃ مجهول.
5.1K views22:04
باز کردن / نظر دهید
2021-02-01 02:50:28 - ترجمة.

"لن أقول الأشياء التي أود أن أبوح لك بها، أعرف مقدار الضرر الذي ستسببه. أحبك أكثر مما أكره وحدتي وألمي."

⁃ هنري رولنز.
552 viewsedited  23:50
باز کردن / نظر دهید
2021-01-30 17:58:42 أنا الفتاة التي لا تتغير.

كل شيء يتغير، ما عدا استمراري بقول الجملة أعلاه، حتى أنا أتغير لكني لا أكف عن ترديد هذه الجملة. أحس أحيانًا إن جوهري صلب، إن في عمقي دائمًا يقبع الشخص نفسه، لكني أتغير بسرعة وباستمرار وعلى الدوام، بأني كل يوم لي احساس بل كل ساعة ودقيقة، وربما هذا هو جزء من الحياة، لأني أفرح كثيرًا وأضحك كثيرًا وأحيانًا أشعر ببهجة صافية، لكن في جوف الليل يأكلني الحزن، ومؤخرًا بدأ هذا الحزن يتمادى، خرج من سريري وتجاوز حدود الغرفة، صرت أراه في مراية الحمام، صار يجلس معي على حفة البانيو، أجلس لأمسح وجهي فألاحظ أن الدقائق تجري وأنا في مكاني، بأن الوقت لا يأبه بوقتي المستقطع وبأن عقارب الساعة لا تنتظر أحد، وتريحني هذه الفكرة، أن العالم فسيح وأنا صغيرة، لا مرئية، موجودة على الحافة تمامًا وأكاد أن أهوي لكني هناك دائمًا، أصبو للاتزان، في هذه الزاوية الضيقة أضحك وأبكي وأعيش، ويكفيني، ما دمت موقنة بإني سأضحك وش بيوجع البكاء، يمكن مثل المطر بيسقي زرع وبتنبت بروحي زهرة.

١٢ يوليو، ٢٠٢٠م. ٦:٢٨ص.
1.3K views14:58
باز کردن / نظر دهید
2021-01-20 07:19:56 - ترجمة.

"كانت جميلةً وهي تعاني؛ بدت عيناها أعمق، صوتها أدفأ، رنانًا أكثر؛ كان جمالها القاتم أبسط وأكثر انسانيةً. لمعاناتها طابع قداسة، كان طريقتها لتقدم نفسها كقربان، لم أستطع أن أراها تعاني دون أن أخبرها أني أحبها، وكأن الحب نقيضٌ للشر."

⁃ إيلي فيزل، ثلاثية الليل.
2.5K views04:19
باز کردن / نظر دهید