Get Mystery Box with random crypto!

پژوهشکده تاریخی وهومن

لوگوی کانال تلگرام institute_vohman — پژوهشکده تاریخی وهومن پ
لوگوی کانال تلگرام institute_vohman — پژوهشکده تاریخی وهومن
آدرس کانال: @institute_vohman
دسته بندی ها: حقایق
زبان: فارسی
مشترکین: 1.29K
توضیحات از کانال

✍پژوهشکده تاریخی وهومن
📚برای بیان تاریخ ایران با اسناد و منابع تاریخی

Ratings & Reviews

4.33

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

2

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

0


آخرین پیام ها 4

2022-04-27 22:23:41
_/رواج فحشا و روسپی‌گری در جامعه بابل، قبل از حمله پارسیان!!

_/بابل در باطن چرکین و از نظر اخلاقی ورشکسته بود_ وجود بازار بزرگ کنیز و برده فروشی در آن!!

_/بابل، پاسبانان وفادار و خوب نداشت.

_[³⁴]برای بابل و زندگی روزمره مردمش به:
Herodotus, I, 179, ff.

_ کوروش بزرگ (زندگی و جهانداری بنیان گذار شاهنشاهی ایران)، نوشته شاپور شهبازی، انتشارات دانشگاه پهلوی، آبان ۱۳۴۹، فصل چهاردهم بابل و بابلیان، ص۲۹۴ و ۲۹۵.

@Institute_vohman |پژوهشکده تاریخی وهومن
514 views[𝑚𝑜ℎ𝑎𝑚𝑎𝑑], edited  19:23
باز کردن / نظر دهید
2022-04-12 17:10:23 _/بهانه‌های کودکانه!

برخی از ایران ستیزان، زمانی که از پاسخ دادن عاجز می‌شوند، و زمانی که می‌بینند به خواست آفریدگار روز به روز پژوهشکده‌های ایران‌گرا بیشتر و وسیع‌تر می‌شوند، بهانه‌های کودکانه می‌گیرند. چندی پیش کانالی ایران ستیز مدعی شده بود یکی از کتاب‌هایی که ما از آن سند ارائه کردیم جعلی است. این کتاب "کوروش، شهریار دادگر" نوشته دکتر ویلهلم ولفگانگ است. بعد از نام کتاب تاکید شده "بر اساس نوشته‌های هرودوت و گزنفون"، که شامل دو دفتر "بخش" است که ترجمه نخست آن بر عهده بهرام شالگونی می‌باشد و ایشان علاوه بر ترجمه، نکاتی را به علاوه‌ی متن اصلی (دکتر ویلهلم ولفگانگ) یاد آورده شده است و هیچ جعل و به نام خود ثبت کردنی در کار نیست! ترجمه بخش دوم بر عهده دکتر کریم طاهر زاده بهزاد بوده است. ناگفته نماند بهرام شالگونی جز این کتاب ترجمه و یا نویسندگی کتاب‌ها و مقالاتی در حوزه‌های مختلف را عهده‌دار بوده و اینگونه تهمت زدن به چنین فردی (بدلیل بیان واقعیت) به دور از اخلاق است. بهرام شالگونی با انتشاراتی‌های زیادی کار کرده و اگر جعل و تحریفی در کتابی گزارش شود توسط انتشاراتی، نسخه‌های دیگری از آن چاپ نمی‌شود زیرا باعث خدشه‌دار کردن اعتبار آن مرکز می‌شود و در صورت لزوم با ترجمه جدید عرضه می‌شود.

_ کوروش، شهریار دادگر: بر اساس نوشته‌های هرودوت و گزنفون، نوشته ویلهلم ولفگانگ، مترجمان: بهرام شالگونی و دکتر کریم طاهر زاده بهزاد، انتشارات جامی ۱۳۸۹.
_ https://b2n.ir/q13207

_ تاریخ ایران: دوره ماد، مترجم بهرام شالگونی، زیر نظر ایلیا گرشویچ، انتشارات جامی ۱۳۸۷.

_ تکنولوژی و فرهنگ، نوشته آرنولد پیسی، مترجم بهرام شالگونی، انتشارات نشر مرکز ۱۳۷۵.

_ دانشنامه پزشکی، نوشته پیتر وینگیت، مترجم سیمین معزی متین، ویراستار بهرام شالگونی، انتشارات نشر مرکز ۱۳۷۳.

_ آیا سیاست پولی آلمان درست است؟، نویسنده بهرام شالگونی، نشریه گزیده مسائل اقتصادی_اجتماعی، سال ۱۳۷۱، شماره ۱۲۳.

@Institute_vohman |پژوهشکده تاریخی وهومن
619 viewsϟϟMichaelϟϟ, edited  14:10
باز کردن / نظر دهید
2022-04-11 12:27:29
_/کوروش بزرگ منجی بابل_ سیاست مذهبی کوروش در بابل/_

_ ایران باستان، نویسندگان: [کایلریانگ¹، گیرشمن²، بیوار³، پی‌یر اَمیه⁴، استروناخ⁵]، ترجمه دکتر یعقوب اژند (استاد دانشگاه تهران)، انتشارات مولی، فصل سوم، ص۲۳ و ۲۴.

@Institute_vohman |پژوهشکده تاریخی وهومن
549 viewsϟϟMichaelϟϟ, edited  09:27
باز کردن / نظر دهید
2022-04-11 08:10:02
بازسازی شهر اردشیر خوره، شاهنشاهی ساسانی

@Institute_vohman
1.5K viewsامیر حسین, 05:10
باز کردن / نظر دهید
2022-01-02 22:04:27 https://t.me/tahavolatworld
113 views[𝑚𝑜ℎ𝑎𝑚𝑎𝑑], 19:04
باز کردن / نظر دهید
2022-01-02 22:02:02
https://t.me/tahavolatworld
118 views[𝑚𝑜ℎ𝑎𝑚𝑎𝑑], 19:02
باز کردن / نظر دهید
2022-01-02 21:02:28 #تبادل
133 views[𝑚𝑜ℎ𝑎𝑚𝑎𝑑], 18:02
باز کردن / نظر دهید
2022-01-02 20:30:25
هم این دیار و،همین بارگه بوده است
که تحت امر خود درآورد بود دنیا را

وصیت است که هر زمان سپارم جان
مرا بیاور در این خاک دفن کن یارا

اصول و پایه های انجمن ایرانشهری :
۱-گسترش و پایبندی به ناسیونالیسم اصیل ایرانی.
۲-بیان وقایع و اشخاص تاریخی به زبان ساده
و مختصر عاری از جهت گیری های سیاسی.
۳-مقابله با هرگونه تجزیه طلبی ، نژاد ستیزی و
اطلاعات جعلی ....
۴-معرفی کتاب و منابع معتبر جهت تحلیل
مسائل سیاسی و اخبار روز کشور

@IRANTHEGREATT @IRANTHEGREATT
@IRANTHEGREATT @IRANTHEGREATT
153 views[𝑚𝑜ℎ𝑎𝑚𝑎𝑑], 17:30
باز کردن / نظر دهید
2022-01-02 14:20:16 پژوهشکده تاریخی وهومن pinned « نوشتار هایی که در این مورد(ریشه دانش یونانیان از ایران است) در کانال قرار گرفته بنگرید به وقتی بزرگترین دانشمندان یونانی، برای تحصیل علم به ایران می آمدند! بنگرید به ایران مهد فلسفه:سخنان پروفسور اسلامی فلسفه دکتر دینانی بنگرید به …»
11:20
باز کردن / نظر دهید
2022-01-02 14:20:10 #پاسخ_دندان_شکن

شبهه ایرانستیزان: اوستای هخامنشی جعل تاریخی است!
زمان نگارش اوستا قرن 5 میلادی بوده و قبل تر از آن اوستایی به صورت مکتوب وجود نداشته است!!

پاسخ به شبهه:

ایرانستیزان مدعی هستند که تاریخ نگارشِ اوستا مربوط به قرن پنجم میلادی یعنی در زمان ساسانیان بوده و پیش از آن اوستایی به صورت نوشته وجود نداشته است!!

اما وقتی به گزارشات تاریخی مراجعه میکنیم خلافِ این سخنِ ایرانستیزان به ما ثابت می‌شود.

به عنوان مثال برخی از گزارشاتِ مورخانِ یونانی هم‌ عصرِ هخامنشیان که ثابت میکند در زمان هخامنشیان اوستا به صورت مکتوب وجود داشته است را در زیر می‌خوانیم.
به نقل از پروفسور اقرار علی‌اف:

در واقع ما می‌دانیم که در اواخر سده چهارم پیش از میلاد دانشمند یونانی «فیاتساتس‌» بدستور اسکندر مقدونی کتاب باستانیِ دینی زرتشتی را آموخت.(۱)

پلینی با استفاده از سخنان یکی از بهترین دانندگان دین زرتشت «گرمیپا»(سده نخست پیش از میلاد) گزارش می‌دهد که کتابهای مقدس زرتشتی بیشتر از دو میلیون سطر بوده است. جالب است که موافق سنتهای پادشاهی ساسانیان، شاپور یکم دستور داد تا تمام متن‌ های گمشده را که در ترجمه‌ها مخصوصا در زبان یونانی قدیم وجود داشت(در دینکرت گفته شده است ترجمه اوستا در زبان قدیمی یونانی وجود داشته است همین طور که ما نیز عقیده داریم شاید قسمت های جداگانه آن باشد) به زبان پهلوی ترجمه کنند. درباره وجودِ متون کتبی زرتشتی، نه تنها یادآوری مولف یونانی قدیم « پَوَسَنیَ » مبنی بر اینکه ادعیه زرتشتی از روی کتاب خوانده می‌شود. بلکه گزارش های مولفان قدیم در زمان سقراط مبنی بر وجود داشتن تعلیمات زرتشتی بی‌نهایت جالب است.(۲)

بعضی از عالمان در گزارش هرودوت مبنی بر آنکه مغان هنگام قربانی سرودهای دینی می‌خوانند، در آن اشاره ای می‌بینند که متن کتبی بخشی از اوستا_گاتها وجود داشته است. (۳)

در آخر به سود نظریه وجود داشتن متن اوستا، منطق نیز حکم میکند بپذیریم که بخش های جداگانه آن در زمانهای پیش از هخامنشیان نیز موجود بوده است.
گمان می‌رود که اگر عقیده های زرتشتی به شکل مکتوب موجود نمی بود، نمیتوانست بر فلسفه‌ی یونان قدیم و دین یهودیان تاثیر بگذارد، که در این باره پیش از این گفته شد.
همین طور اوستای خطی(یا بخشی از آن) که به عقیده مولفان یونانی عبارت از دومیلیون سطر نوشته شده بوده است، و مولفان عربی و فارسی زبان بعدتر تاکید نموده‌اند که اوستا بر ۱۲۰۰۰ تخته پوست گاو با حروف زرین نوشته شده بود، می‌باید که زمانها پیش از اسکندر مقدونی وجود داشته است.(ص۲۰۰_۲۰۱)


یادداشت‌ها:

۱. اقرار علی‌یف، تاریخ ماد، باکو، ۱۹۶۰، ص ۱۵، توضیح ۴.
2. Duchesne-Guillemin J. La fixation de I'Avesta, p. 62.
۳. تورایف ب. ا.، تاریخ شرق باستان، ll، ۱۹۳۵. ص ۱۴۸.

منبع: تاریخ آتورپاتکان، پروفسور اقرار علی‌اف، ترجمه شادمان یوسف، نشر بلخ، چاپ نخست، ۱۳۷۸، ص ۲۰۰ و ۲۰۱
اسکن از منبع
https://b2n.ir/n71793

@Institute_vohman |پژوهشکده تاریخی وهومن
183 views[𝑚𝑜ℎ𝑎𝑚𝑎𝑑], 11:20
باز کردن / نظر دهید